CURAN - vertaling in Nederlands

genezen
curar
sanar
curación
se cura
cicatrizan
helen
sanar
curar
cura
heien
hellen
geneest
genezing
curación
cura
sanación
sanidad
cicatrización
recuperación
curar
curativo
sanar
curan
harden
endurecimiento
endurecer
dura
curado
uitharden

Voorbeelden van het gebruik van Curan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sus hierbas me curan la debilidad y el sueño.
Haar kruiden helpen mijn zwakte, en helpen me slapen.
Curan y rejuvenecen el cuerpo.
Ze genezen en verjongen het lichaam.
Los antibióticos curan, no todas las enfermedades infecciosas.
Behandeld met antibiotica, niet alle infectieziekten.
A ti no te curan.
Maar zelf genees je niet.
Aullar a la luna o saludar a un gato no curan una vejiga.
Je geneest geen blaasontsteking door met een dode kat te zwaaien.
Próximo artículo Alimentos que curan a los niños: la visión y los ojos.
Vorige Artikel Voedingsmiddelen die kinderen te genezen: visie en ogen.
Los doctores se suponen que curan, no matan?
Artsen horen mensen te genezen, niet dood te maken?
Alimentos que curan a los niños: enfermedades del estómago.
Voedingsmiddelen die kinderen te genezen: maag ziekten.
Curan a la ligera el quebranto de la hija de Mi pueblo.
Zij genezen de breuk van de dochter van Mijn volk.
Próximo artículo Alimentos que curan a los niños: la visión y los ojos.
Voedingsmiddelen die kinderen te genezen: visie en ogen.
Y si se curan o se mueren puede depender de ti.
En of ze te genezen of dood gaan hangt van jou af.
Las manos del rey son manos que curan.
De handen van de koning zijn genezende handen.
Naturalmente se trata de una enfermedad que no curan los médicos;
Het is natuurlijk een ziekte die de dokters niet behandelen;
en el poder de las pirámides y los cristales que curan.
ook in piramide krachten en genees kristallen.
llenándolos con valores humanos que curan.
herstellen door ze te vullen met helende menselijke waarden.
La voz sirve de vínculo entre el mundo de los hombres y las fuerzas oscuras que curan.
De zang verbindt de mensenwereld met duistere, helende krachten.
Curan a la mayoría de los niños con niñez TODOS.
De meeste kinderen met kinderjaren worden ALLEN genezen.
Recuerda que no todas las heridas se curan por sí mismas.
Vergeet niet dat niet elke wond zichzelf zal genezen.
El ejercicio №3 «las manos que Curan».
Oefening 3"helende handen".
Naphthyfin, Lamizil. Curan furfuráceo priva.
Nafthyfine, lamisil. Ze genezen scherpe korstmos.
Uitslagen: 385, Tijd: 0.0728

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands