CUSTODIO - vertaling in Nederlands

wachter
custodio
guardián
vigilante
guardia
centinela
guarda
atalaya
vigía
guardalibros
bewaarder
depositario
guardián
custodio
guardia
encargado
guarda
carcelero
hoeder
guardián
garante
custodio
cuidador
guardador
bewaker
guardia
guardián
protector
vigilante
custodio
alcaide
seguridad
centinela
guardaespaldas
carcelero
beheerder
administrador
operador
gestor
gerente
controlador
administración
responsable
cuidador
explotador
admin
custodio
bewaarnemer
depositario
custodio
surveillant
supervisor
vigilante
custodio
policía de patrulla
rentmeester
mayordomo
administrador
guardián
custodio
senescal
custodian
custodio
de custodia
depositario

Voorbeelden van het gebruik van Custodio in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El centro de la cabeza es custodio del Propósito divino.
Het hoofdcentrum is de bewaarder van het Goddelijke Doel.
Ángel Custodio Vásquez, ex Senador de la República.
Guardian Angel Vasquez, voormalig senator van de Republiek.
Ya que no hay otro custodio, Ias reglas del estado dicen que un hogar adoptivo.
Als er geen andere voogd is, overheidsregelingen zeggen dat pleegzorg.
Nosotros no te hemos mandado para que seas su custodio.
Wij hebben jou niet gezonden als iemand die over hen waakt.
Tú eres protector, custodio y defensor.
U bent onze beschermer, behoeder en verdediger.
Que eres mi custodio.
U bent mijn Beschermer.
Yo no soy vuestro custodio.».
En ik ben niet iemand die over jullie waakt.".
Yo tan solo soy el custodio de la espada.
Ik ben slechts de beschermvrouwe van het zwaard.
Yo no puedo ser su custodio.
Ik kan zijn voogd niet zijn.
tú eres custodio y defensor.
Gij zijt behoeder en verdediger.
Sé que sólo soy un custodio.
Ik weet dat ik slechts een huisbewaarder ben.
Tú eres el protector, nuestro custodio y defensor.
U bent onze beschermer, behoeder en verdediger.
El Magistrado en Trent, lo ha nombrado el custodio de tu hijo.
De rechter in Trento heeft hem aangesteld als voogd van je zoon.
Estando de reposo, me asignaron un custodio.
Na mijn ondertoezichtstelling kreeg ik een voogd toegewezen.
tú eres nuestro custodio y.
Gij zijt onze waker en verdediger,….
tú eres nuestro Custodio y Defensor.
Gij zijt onze waker en verdediger,….
Tal vez no te hayas enterado, pero el Custodio del Inframundo le ha declarado la guerra al Mundo de los Vivos.
Misschien heb je het niet gehoord, maar de Wachter van de Onderwereld… voert oorlog op het Land der Levenden.
La Prelada cree que el enemigo de la Luz es el Custodio y que esa profecía significa
De Priores gelooft, dat de Wachter de vijand van het Licht is…
Ah, sí, el Custodio del conocimientos de las Sombras.¿Por
Ah, ja, de hoeder van donkere kennis.
Gran Custodio del Inframundo, mientras camino por el sendero hacia la eterna oscuridad, concédeme la fuerza para cumplir tu voluntad.
Grote Wachter van de Onderwereld, terwijl ik het pad naar de eeuwige duisternis bewandel… geef me de kracht uw wil uit te voeren.
Uitslagen: 390, Tijd: 0.0918

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands