DEBA TOMAR - vertaling in Nederlands

dient te nemen
deben tomar
deberán adoptar
moet nemen
deben tomar
tienen que tomar
deben adoptar
necesitan tomar
deben asumir
deben llevar
deben tomarse
tienen que adoptar
debemos tomarnos
deberíamos coger
moet aannemen
deben adoptar
deben aceptar
deben asumir
deberíamos aprobar
tienen que adoptar
tener que aceptar
debe suponer
u hoeft te nemen

Voorbeelden van het gebruik van Deba tomar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones" que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het advies wordt uitgebracht met de in artikel 148, lid 2, van het Verdrag voorgeschreven meer derheid voor de aanneming van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet aannemen.
El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Dat advies wordt uitgebracht met de meerderheid zoals bepaald in artikel 148, lid 2, van het Verdrag voor de goedkeuring van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie moet nemen.
El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het advies wordt uitgebracht bij de meerderheid zoals die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag wordt bepaald, in geval van besluiten die de Raad naar aanleiding van een voorstel van de Commissie moet nemen.
cantidad de leche que un bebé deba tomar.
hoeveelheid melk die een baby moet nemen.
El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het advies wordt uitgebracht met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is vereist voor de aanneming van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen.
El dictamen requerirá la mayoría a que se refiere el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para las decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het advies wordt uitgebracht met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen.
El dictamen se emitirá según la mayoría pre vista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het Comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voorgeschreven voor de aan neming van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen.
No queda claro por qué cancelar una suscripción deba tomar tanto tiempo, pero de cualquier manera, 5 días después me llegó el email
Het is niet duidelijk waarom het annuleren van een abonnement zo lang moet duren, maar hoe dan ook,
Es posible que deba tomar medicamentos recetados antes,
Het is mogelijk dat u medicijnen op recept moet innemen voor, tijdens en na uw reis om malaria te voorkomen,
Tendrá que hablar con su supervisor sobre los cursos que desee auditar o que deba tomar y aprobar(es decir, los cursos especificados en su carta de aceptación de la escuela y/
U moet de cursussen bespreken die u wilt auditeren of die u moet nemen en doorlopen(dat wil zeggen cursussen gespecificeerd in uw acceptatiebrief van de school en/
El dictamen se emitirá por la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para la adopción de las decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Het advies wordt uitgebracht met de meerderheid van stemmen die volgens artikel 148, lid 2, van het Verdrag geldt voor de vaststelling van besluiten die op voorstel van de Commissie door de Raad moeten worden genomen.
también les pregunte sobre cualquier otra precaución que deba tomar mientras está ausente.
hen ook vragen over andere voorzorgsmaatregelen die u moet nemen als u weg bent.
el Consejo de Administración deba tomar una decisión relativa al artículo 70,
de raad van bestuur een besluit moet nemen met betrekking tot artikel 70, overeenkomstig artikel 51,
5 del artículo 3, cuando el Comité deba tomar una decisión particular con respecto a la publicación de un texto propio a una de las instituciones, esta mayoría deberá incluir el voto de la institución afectada.
wanneer het Directiecomité een speciaal besluit moet nemen aangaande de publicatie van een tekst van één der instellingen, de stem van de betrokken instelling te omvatten.
al analizar la circulación del producto global social anual, deba tomarse en consideración el destino de uso determinado, ese factor que es el consumo de los diversos componentes de cada producto.
maatschappelijke productie het finale gebruik, de uiteindelijke bestemming voor de consumptie van de verschillende bestanddelen van dat product, in overweging moet worden genomen.
dicho Reglamento deba tomarse en consideración a la hora de resolver el litigio principal.
inwerkintreding ervan op 25 mei 2018, waarschijnlijk in aanmerking moet worden genomen bij de beslechting van het hoofdgeding.
Quizás deba tomar ese bote.
Misschien moet ik die boot pakken.
Quizá deba tomar antidepresivos o algo así.
Misschien moet ik wat… wat antidepressiva nemen of zo.
Quizás deba tomar medidas preventivas y separarlo de su cabeza.
Misschien moet ik preventieve maatregelen nemen en hem scheiden van z'n hoofd.
Que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
Van de besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen.
Uitslagen: 40584, Tijd: 0.0725

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands