DESATA - vertaling in Nederlands

ontketent
desatar
desencadenar
liberar
iniciar
provocar
dar rienda suelta
desencadenamiento
laat
dejar
hacer
permitir
no
mostrar
vamos
echemos
los
suelto
independientemente
disolver
flojo
ir
independiente
aflojar
flojamente
separado
resuelve
veroorzaakt
causar
provocar
producir
desencadenar
crear
ocasionar
generar
inducir
originar
causantes
uitbreekt
estallar
estallido
brote
producir
maak
hacer
crear
creación
realizar
fabricar
tomar
fabricación
ver
elaboración
preparar
ontbind
disolver
descomponer
rescindir
desatar
disolución
resolver
la descomposición
unleash
dar rienda suelta
desata
ontketenen
desatar
desencadenar
liberar
iniciar
provocar
dar rienda suelta
desencadenamiento

Voorbeelden van het gebruik van Desata in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desata el completo rendimiento de tu PC con la utilería ASUS AI Suite 3.
Ontketen de volledige prestaties van uw workstation met de ASUS AI Suite 3 utility.
Desata el poder de los Shaolin con el paquete de artes marciales.
Ontketen de kracht van de Shaolin met het Martial Arts Pack.
Se desata un romance entre un joven actor
Er ontstaat een romance tussen een jonge acteur
Esa prueba casi desata una guerra en todo el sistema.
Die test leidde bijna tot systeem wijde oorlog.
Se desata una pelea y es apuñalado con una de sus puntas.
Er ontstaat een handgemeen en je raakt gewond door een van je eigen pijlpunten.
Desata el poder del viento.
Ontketen de kracht van de wind.
Desata el poder del pincel mágico en una nueva aventura cooperativa.
Ontketen de macht van het penseel in een compleet nieuw coöp-avontuur.
Desata rápido.
Maak 't snel los.
Desata el poder de la comunicación con la nueva aplicación Facebook Messenger para Android.
Ontketen de kracht van communicatie met de nieuwe FB Messenger Android app.
¿Qué desastre se desata afuera del que debemos ocultarnos aquí dentro?
Welke ramp ontvouwt zich buiten dat we onze ruimte tot dit moeten beperken?
Desata esto ahora.
Zet dit nu vrij.
¿Un ex-agente desata un tiroteo mientras docenas de agentes observan?
Een ex-agent begint te schieten terwijl twaalf agenten toekijken?
Desata tus peores pensamientos.
Zet je ergste gedachten opzij.
Ahora, desata la cuerda.
Nu moet je het touw losmaken.
Un castigo por alta traición desata una revuelta entre los atracadores.
Een straf voor'hoogverraad' leidt tot een opstand onder de overvallers.
Les dice que el primero que desata una pelea… sufrirá la pena de muerte.
Hij zegt dat de eerstvolgende die begint met vechten de doodstraf krijgt.
Afganistán: asesinato de adolescente desata ira y protestas.
Afghanistan: Moord op meisje leidt tot woede en protesten.
Ataque militar turco en Siria desata una condena generalizada.
Turkse militaire aanval in Syrië leidt tot brede veroordeling.
Cada vez que un jugador pasa, desata la Tormenta;
Elke keer als een speler voorbij gaat, ontketenen ze de storm;
desátame primero.
Dan moet je mij eerst losmaken.
Uitslagen: 189, Tijd: 0.106

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands