DURAMENTE - vertaling in Nederlands

hard
duro
fuerte
difícil
mucho
arduamente
duramente
difícilmente
arduo
muy
desesperadamente
zwaar
pesado
duro
difícil
muy
fuertemente
gravemente
pesadamente
severamente
fuerte
grave
streng
severo
estrictamente
duro
riguroso
hebra
severamente
rigurosamente
con severidad
madeja
muy
scherp
agudo
fuerte
bruscamente
muy
agudamente
picante
filoso
enérgicamente
marcadamente
sharp
sterk
fuerte
fuertemente
muy
altamente
considerablemente
mucho
enormemente
resistente
firmemente
poderoso
ernstig
grave
gravemente
serio
seriamente
severamente
muy
severo
profundamente
intenso
hardelijk
duramente
con dureza
harde
duro
fuerte
difícil
mucho
arduamente
duramente
difícilmente
arduo
muy
desesperadamente
zware
pesado
duro
difícil
muy
fuertemente
gravemente
pesadamente
severamente
fuerte
grave
harder
duro
fuerte
difícil
mucho
arduamente
duramente
difícilmente
arduo
muy
desesperadamente
sterke
fuerte
fuertemente
muy
altamente
considerablemente
mucho
enormemente
resistente
firmemente
poderoso
ernstige
grave
gravemente
serio
seriamente
severamente
muy
severo
profundamente
intenso

Voorbeelden van het gebruik van Duramente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Org, se coma nuestro dinero duramente ganado.
Org om ons hard verdiende geld op te eten.
Incluso cuando el tratara duramente de olvidarlo.
Ook al deed hij zijn best dat te vergeten.
Adam, estoy muy orgullosa de lo duramente que estás trabajando.
Adam, ik ben er zo trots op dat je zo hard werkt.
Rachele richey es una linda morena lista para ser penetrada duramente.
Rachele richey is een schattige brunette klaar om hard te worden gepenetreerd.
Oí que el agente trató duramente a tu hermana.
Ik begrijp dat je zus flink is aangepakt.
Drunk Driving duramente reprimidos.
Drunk Driving hardhandig onderdrukt.
En 1809, la junta formada en Quito fue duramente reprimida.
In 1809, werd het bestuur gevormd in Quito hardhandig onderdrukt.
Está trabajando duramente.
Hij werkt zo hard.
por favor no lo cepille duramente.
gelieve don′t borstel het hard.
Un jugador de verdad, no trata de serlo tan duramente.
Een echte speler doet niet zo veel moeite.
Aunque Él hable tan duramente, sigue salvándome y siendo considerado con mis debilidades.
Hoewel Hij zo streng spreekt, redt Hij me nog wel degelijk en heeft Hij nog steeds aandacht voor mijn zwakheden.
Aristóteles critica duramente la doctrina de Platón de la existencia de las ideas como entidades naturales completamente independientes.
Aristoteles bekritiseert scherp Plato's doctrine van het bestaan van ideeën als volledig onafhankelijke natuurlijke entiteiten.
También forma parte del Plan Soros emprender ataques políticos contra los países que se oponen a la inmigración y castigarles duramente.
Het maakt ook deel uit van het Soros-plan om politieke aanvallen uit te lokken tegen de landen die zich verzetten tegen immigratie en hen streng te straffen.
Lanzar un ataque contra una nave tan duramente armada conlleva un gran riesgo… ¿Y para qué?
Zo'n sterk bewapend schip aanvallen is een groot risico. En waarvoor?
Pedimos a la comunidad internacional que condene duramente estas ejecuciones e inste a las autoridades iraníes a respetar las obligaciones contraídas por Irán en virtud del derecho internacional.
Amnesty roept de internationale gemeenschap op deze executies scherp te veroordelen en er bij de Iraanse autoriteiten op aan te dringen dat zij hun verplichtingen onder internationaal recht nakomen.
Si se hubiera sabido esto antes, habría sufrido, ya que los intelectuales eran tratados muy duramente en la compañía de castigo.
Als dit al eerder bekend was geweest, had ik ernstig geleden want intellectuelen werden in het strafbataljon zeer slecht behandeld.
Malik negó a prestar atención a su advertencia y reprendió duramente diciendo,"Vergüenza sobre usted, usted es los cobardes del ejército!".
Malik weigerde om aandacht te besteden aan hun waarschuwing en berispte hen scherp te zeggen:"Schande over u, u bent de lafaards van het leger!".
Todo esta listo para una serie completa de eventos, tanto que estaran duramente presionados para que se mantengan a la par con ellos.
Alles staat klaar voor een hele opeenvolging van gebeurtenissen, zoveel dat jullie sterk onder druk zullen worden gezet om het allemaal te kunnen volgen.
Y el reyrey respondió al pueblo duramente, dejado el consejo de los ancianos que ellos le habían dado;
En de koning antwoordde het volk hardelijk; want hij verliet den raad der oudsten, dien zij hem geraden hadden.
El centro de consumidores de Hessen critica duramente a Chocolate Slim y adivina:"dedos lejos"?
Het consumentencentrum Hessen bekritiseert Chocolate Slim scherp en raadt:'vingers weg?
Uitslagen: 693, Tijd: 0.1008

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands