Entonces va al Manantial todas las noches, pero no aparece en ningún mapa.
Dus gaat hij elke avond naar de welbron maar staat op geen enkele kaart.
se descubrieron las propiedades beneficiosas del manantial termal de Lukas en la ciudad francesa de Vichy.
bedrijf begint in 1931, toen de heilzame eigenschappen van de thermische lente van Lukas in de Franse stad Vichy werden ontdekt.
Primer gran éxito de Rand como escritor llegó en 1943 con El Manantial, una novela romántica y filosófica que escribió durante un período de siete años.
Rand's eerste grote succes als schrijver kwam in 1943 met The Fountainhead, een romantische en filosofische roman die ze over een periode van zeven jaar schreef.
Hemos instalado nuestra propia fosa séptica y el delicioso agua sin clorarse proviene directamente del manantial local en nuestra comuna de St Hilaire Les Courbes.
We hebben onze eigen septic tank geïnstalleerd en het heerlijke niet-gechloreerde water komt rechtstreeks uit de lokale Lente in onze gemeente St Hilaire les Courbes.
La historia cuenta la historia de una mujer que, como guardiana del manantial, vive sola en una torre en el agua.
Het verhaal vertelt het verhaal van een vrouw die als bewaker van de lente alleen in een toren in het water woont.
ella alcanzó la fama con su novela de 1943, El Manantial.
ze is beroemd geworden met haar 1943 roman, The Fountainhead.
El manantial es un destino popular entre los turistas
De bronnen zijn een populaire bestemming voor bezoekers,
deben tener sed… pon más hombres en el manantial.
Ze hebben vast dorst. Zet vijf extra mannen in bij de bronnen.
El poder único del manantial de sales termales del mar Muerto radica en su contenido en sales y minerales.
De unieke kracht van het Dode Zee water komt voort uit de samenstelling van zouten en mineralen die in het lichaam worden opgenomen.
La diferencia aquí es que el manantial de nuestro Ser como también el de nuestro propósito colectivo, están conducidos por el Espíritu.
Het verschil is dat de oorsprong van ons wezen en ook ons goddelijk doel aangedreven wordt door Geest.
Situado en la entrada de un parque natural, el manantial de Réotier ha sido declarado por la Unión Europea como una de las zonas de protección Natura 2000.
De Réotier waterbron, gelegen aan de ingang van een natuurpark, is door de Europese Unie beschouwd als een van de Natura 2000-beschermlocaties.
El complejo tiene forma de pueblecito que ha crecido entorno al edificio principal y el manantial.
Het complex heeft de vorm van een kleine stad die is gegroeid rond het hoofdgebouw en het voorjaar.
Parada t, debe prestar atención al líquido de lavado desde la salida del manantial.
T stop, aandacht moeten besteden aan het wasmiddel van de putrand uitstroom.
El sitio arqueológico en el Parque Nacional de Butrint está a 15 km y el manantial de ojo azul con su piscina profunda está a 22 km.
De archeologische site in het Nationaal Park van Butrint ligt op 15 km afstand en de Blue Eye waterbron met haar diepe zwembad ligt 22 km afstand.
incluso para él es posible que pudiera drenar tanto el Manantial?
is het-- maar is het zelfs mogelijk dat hij zoveel aftapt van de Bron?
No, sólo que quiere que le llevemos al Manantial Eterno. Suponemos
Nee, maar hij wilde dat we hem naar de Eeuwige Bron zouden brengen…
Después del Carnaval, el último sábado de marzo, se dan los tres golpes del manantial de carnaval que dura una semana.
Na Carnaval, de laatste zaterdag van maart, krijgen drie slagen van de veer carnaval, dat een week duurt.
para implementar los planes de Spa en el manantial sagrado en la realidad.
tenuitvoerlegging van de plannen van de Spa op het Heilige voorjaar in de realiteit.
el Centro de Unidad y el Manantial de la Armonía.
het centrum van eenheid en de ‘bron van harmonie' beschouwde.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文