ES UNA ISLA - vertaling in Nederlands

echt een eiland
realmente una isla
es una isla

Voorbeelden van het gebruik van Es una isla in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ibiza es una isla llena de posibilidades.
Ibiza is het eiland van eindeloze mogelijkheden.
La zona hotelera es una isla con forma de 7.
De hotelzone is op een eiland gebouwd dat de vorm van een 7 heeft.
Samos es una isla gobernada por la leyenda
Samos is het eiland waar de legende
Es una isla pequeña donde todo es grande.
Het is een klein eilandje waar alles erg duur is..
Aruba es una isla del Caribe, se le garantiza disfrutar de increíbles playas.
Aruba bent wordt een Caribische eiland, u gegarandeerd genieten van prachtige stranden.
No hay vehiculos aqui, es una isla.
Hier zijn geen wagens, dit is een eiland.
Ningún hombre(ni tampoco ninguna mujer) es una isla.
Geen enkele man(of vrouw) is een eiland, dat is waar.
Ella decía:"¿No saben que es una isla?
Ze zou zeggen:'Weten ze niet dat dit een eiland is?
¿Qué era más seguro porque es una isla?
Het was veiliger, omdat het een eiland was.
Tampoco, en ningún otro día es una isla.
Noch op een andere dag is het een eiland.
eso es expresado en lo que se conoce como“que ningún hombre es una isla”.
dat wordt uitgedrukt in het gezegde “geen enkel Mens is een Eiland”.
Y resulta que la Isla Narantha no es una isla en sí sino un basurero cubierto con una capa de tierra.
En het blijkt dat Narantha eiland niet echt een eiland op zich is maar een stortplaats afgedekt met teelaarde.
Ítaca es una isla. La única forma de llegar allí es a través de mis dominios.
Ithaca is 'n eiland en om er te komen moet je door mijn territorium.
Aunque es una isla pequeña, de solo seis por dos kilómetros,
Hoewel het een klein eiland is, slechts ongeveer zes bij twee kilometer, heeft het twee afzonderlijke steden,
Cofre del Hombre Muerto- El Cofre del Hombre muerto es una isla diminuta que forma parte de las Islas Vírgenes Británicas en el Caribe.
Dead Man's Chest- Dead Man's Chest is een klein eilandje dat deel uitmaakt van de Britse Virgin Eilanden in de Caribische Zee.
Apache OpenOffice también comprende que ninguna organización es una isla, razón por la cual puede intercambiar archivos con otros programas de oficina.
OpenOffice begrijpt ook dat geen enkele organisatie een eiland is, reden waarom het bestanden kan uitwisselen met andere kantoorsoftware.
Yo soy de un pequeño país que también es una isla del Mediterráneo y, por lo tanto,
Ik ben afkomstig uit een kleine staat die ook nog eens een eiland is in de Middellandse Zee
Les recuerdo que Gran Bretaña es una isla que cuenta con más de cien puertos comerciales,
Mag ik u eraan herinneren dat Groot-Brittannië een eiland is met meer dan honderd commerciële havens en de grootste, Southampton,
La Maddalena es una isla localizada en la parte norte de Cerdeña, en Italia.
La Maddalena een eiland is gelegen in het noordelijke deel van Sardinië in Italië.
que ningún hombre o mujer es una isla y usted será muy conciente de esta gran verdad en este momento.
geen man of vrouw een eiland is, en momenteel bent u zich waarschijnlijk intens bewust van deze diepe waarheid.
Uitslagen: 868, Tijd: 0.0566

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands