ESO SIGUE - vertaling in Nederlands

dat blijft
que sigan
que continúe
que quedarte
dat nog steeds
que todavía
que aun
que sigue
que continúa
que permanece
dat nog altijd
que todavía
que sigue

Voorbeelden van het gebruik van Eso sigue in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nuevo juguete al baile, o¿Eso sigue en el DL?
je je nieuwe boytoy mee zou nemen naar het gala. Of is dat nog steeds een geheim?
pero aparentemente eso sigue siendo un trauma.
blijkbaar is dat toch een trauma.
El plazo de ejecución de las operaciones para la portabilidad del número debe reducirse en algunos Estados miembros donde eso sigue siendo un problema grave.
De periode voor de invoering van de nummerportabiliteit moet worden ingekort in de lidstaten waarin dit nog een ernstig probleem is.
Te prometí que te libraría del control de tu madre y eso sigue en pie.
Ik heb beloofd om jou te bevrijden van je moeder… en dat blijft zo.
es tarea difícil no hacerlo; se necesita más disposición genética, más sofisticación en sus genes para envejecer más lentamente, y eso sigue siendo cierto por más que lo rechace.
er zijn meer genetische routes voor nodig, en uitgebriedere genen om langzamer te verouderen, en dat blijft gelden hoe langer je het uitstelt.
siempre hemos tenido un gran respeto y una gran relación con Henry Cavill y eso sigue sin cambiar.
hebben we altijd het grootste respect en een geweldige relatie met Henry Cavill gehad, en dat blijft ook onveranderd.
Emma supo que había algo especial en la forma en que capturaba las bodas, y eso sigue brindándole la energía para empujar los límites de la creatividad en cada boda.
er iets bijzonders was in de manier waarop ze bruiloften vastlegde, en dat blijft haar de energie geven om de grenzen van creativiteit op elke bruiloft te verleggen.
siempre hemos tenido un gran respeto y una gran relación con Henry Cavill y eso sigue intacto.
hebben we altijd het grootste respect en een geweldige relatie met Henry Cavill gehad, en dat blijft ook onveranderd.
ocurrió entre 1960 y 1964, pero eso sigue siendo imposible.
een overwegend Griekstalig land, zoals zij die hadden tussen 1960 en 1964, maar dat blijft onmogelijk.
ya no posee en él el conocimiento de lo que debe pasar a volverse, y eso sigue siendo cierto en la renovación del Espíritu,
die heeft hij niet al over de kennis van wat het zou moeten zijn, en dit blijft trouw in de vernieuwing van de Geest, want de basis zit in onze genen,
Señor Presidente, eso seguirá siendo un hito perdurable propio de su mandato!
Dat blijft een mijlpaal in uw ambtsperiode, mijnheer de Voorzitter!
Eso sigues diciendo.
Dat blijf je beweren.
Esa sigue siendo la finalidad de esta ronda.
Dat blijft immers het doel van deze ronde.
Y mientras eso siga sucediendo, la caza furtiva seguirá siendo una práctica aceptada.
En zolang dat zo doorgaat, wordt de stroperij ook geaccepteerd.
¡Eso sigues diciéndome!
Dat blijf je mij zeggen!
Esa sigue siendo una de mis clases favoritas.
Dat blijft een van m'n lievelingslessen.
Eso sigo escuchando.
Dat blijf ik maar horen.
Y eso seguirá así al margen de la opinión de el MIT o Harvard.
Dat blijft zo ongeacht wat MIT en Harvard ervan mogen denken.
Y eso siguió por una semana.
Dat ging zo een week door.
Eso siguen diciéndome.
Dat blijven ze me vertellen.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.0898

Eso sigue in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands