IMPONÍA - vertaling in Nederlands

oplegde
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
stelde
establecer
hacer
poner
decir
plantear
fijar
imaginar
formular
preguntar
parejas
opdringt
imponer
forzar
molestar
obligar
overselling
imponernos
opgelegd
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
opgelegde
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
oplegt
imponer
imposición
aplicar
establecer
dictar
infligir
impuesto
afdwong
hacer cumplir
forzar
imponer
aplicar
aplicación
exigir
hacer valer
obligar
ejecutar
cumplimiento

Voorbeelden van het gebruik van Imponía in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
con quien Uyanguren se alió para derrotar a otro cacique local llamado Datu Bago que imponía tributo a los Mandayas.
die Uyanguren gelieerd aan een andere lokale stamhoofd genaamd Datu Bago imposante eerbetoon aan Mandayas verslaan.
aunque inofensivo, imponía un poco por su tamaño y ladrido.
hoewel onschadelijk, legde een beetje voor zijn grootte en blaffen.
Me he quedado de piedra al escucharle decir en su informe sobre Kosovo que la civilización europea imponía el bombardeo de Yugoslavia.
Ik was stomverbaasd u over Kosovo te horen zeggen dat de Europese beschaving ons verplicht tot het bombarderen van Joegoslavië.
Los regimientos de la guarnición constituían una reserva poco móvil que imponía por su número y aplastaba por la masa.
De regimenten van het garnizoen vormden een weinig mobiele reserve die door haar aantal imponeerde en door haar massa verpletterde.
los productos tenían que pasar por muchos estados pequeños, cada uno de los cuales imponía impuestos y cobraba tarifas.
goederen door vele kleine staten moesten gaan, die elk belastingen oplegden en kosten in rekening brachten.
Incluso critica la manera cómo la URSS imponía a sus aliados su modelo económico y reconoce que Rusia todavía está pagando actualmente las consecuencias de aquel error.
Hij oefent zelfs kritiek uit op de manier waarop de USSR zijn partners zijn eigen economisch model had opgedrongen en geeft toe dat Rusland vandaag deze vergissing betaalt.
el sheriff de Nottingham imponía esta tiranía usando el poder y la crueldad.
de Sheriff van Nottingham dwong deze tirannie af met macht en wreedheid.
Además, Alemania era el único país de Europa que no imponía restricciones a los judíos, incluso les dio refugio cuando tuvieron
Ook was Duitsland het enige land in Europa dat geen beperkingen oplegde aan Joden, en hen zelfs toevlucht bood toen ze uit Rusland moesten vluchten
Después, siéndome divisado que esta suscripción no era en dispersión total y pues me imponía de pagar también 16€/ mes en France Telecom, he escogido la suscripción de Tele2 a 19,90€/ mes quién no pone este problema.
Vervolgens me wordt gemerkt dat dit abonnement was niet in totale dégroupage en dus me oplegde om eveneens te betalen 16 €/ maanden aan Frankrijk Telecom, heb ik het abonnement van gekozen Tele2 aan 19,90 €/ maanden die niet dit problème legt.
Aunque Message Queue Server 4.0 no imponía un límite específico en el número de colas que se podían crear,
Hoewel Message Queuing 4.0 geen specifieke limiet stelde aan het aantal wachtrijen dat kon worden gemaakt,
El estudio imponía una serie de condiciones para proteger la biodiversidad
De studie stelde een aantal voorwaarden voor de bescherming van de biodiversiteit
Que incorporaba una directiva europea, que la ley italiana imponía severa limitación a la dispersión térmica de los edificios
Waarin een Europese richtlijn is opgenomen, die door de Italiaanse wet ernstige beperkingen oplegde aan de thermische spreiding van gebouwen en die daarom moest
se retiró en 2004 en desacuerdo con las restricciones que la administración de George W. Bush imponía en la investigación celular.
trok zich in 2004 in onenigheid met de beperkingen die de regering van George W. Bush opgelegd celonderzoek.
En el transcurso de los años, me he acostumbrado a las restricciones que esto me imponía, aunque en el peor de los casos sufrí un dolor considerable y, en el mejor de los casos,¡incomodidad!
In de tussenliggende jaren ben ik gewend geraakt aan de beperkingen die dit mij oplegde, ook al heb ik in het slechtste geval veel pijn geleden, en op zijn best ongemak!
Las medidas de protección marítima que imponía dicho reglamento eran sólo una parte de las actuaciones necesarias para alcanzar un grado suficiente de protección a lo largo de las cadenas de transporte que contienen algún componente marítimo.
De bij deze verordening opgelegde maatregelen voor maritieme veiligheid vormen slechts een deel van de maatregelen die nodig zijn om een adequaat niveau van veiligheid te realiseren in de zeegerelateerde vervoersketens.
encarcelamiento de multitud de españoles simplemente por tener unas ideas políticas totalmente opuestas a las que el dictador imponía.
gevangenneming van een groot aantal Spanjaarden, simpelweg omdat ze totaal andere politieke ideeën hebben dan die opgelegd door de dictator.
de los granjeros que una antigua ley galesa imponía severas sanciones a cualquiera que dañara o robara a uno de ellos.
een oude Welshe wet strenge straffen oplegde aan iedereen die één van hen zou schaden of stelen.
Argumentaba que era incoherente que los revolucionarios participasen de las protestas por el día para luego volver a vivir en las estructuras jerárquicas y autoritarias que imponía el estado.
Hij voerde aan dat het voor revolutionairen inconsequent is om overdag deel te nemen aan protesten om daarna terug te keren naar het leven onder door de staat opgelegde hiërarchische en autoritaire structuren.
El Senado alegaba que la ley de Cornelio era demasiado severa, así que presionaron a los cónsules para que presentaran una ley menos rigurosa(la lex Atilia Calpurnia), que imponía a los infractores una multa, su expulsión del Senado
Daarom stelden de consuls dus een minder strenge wet(Lex Atilia Calpurnia) voor, die een boete oplegde aan de dader, waarbovenop nog uitsluiting van de senaat
el Estado- que imponía su ley a la materia de las sensaciones- vale decir, las masas-.
die van de staat- dat zijn wetten oplegde aan de materie van de gewaarwordingen -met andere woorden, de massa.
Uitslagen: 130, Tijd: 0.0853

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands