Voorbeelden van het gebruik van
Los dos idiomas
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
las primeras frases contendrán palabras de los dos idiomas.
de eerste zinnen zullen woorden bevatten uit beide talen.
los bilingües tienen el doble de los monolingües con habilidades completamente desarrollado en los dos idiomas.
de tweetaligen zijn twee keer eentaligen met volledig ontwikkelde vaardigheden in beide talen.
el Asesor Experto escrito en MQL4 solo funcionará en MetaTrader 4, con los dos idiomas que no son compatibles.
Expert Advisor geschreven in MQL4 alleen werkt op MetaTrader 4, met de twee talen niet compatibel.
Una cultura políglota A pesar de que el filipino y el inglés son los dos idiomas oficiales del país,
Een meertalige cultuur Hoewel Filipijns en Engels de 2 officiële talen van het land zijn,
Si bien la mayoría de las reuniones en Norteamérica pueden ser atendidas utilizando los dos idiomas del DDS 5900, por lo general, las conferencias internacionales requieren de soporte para idiomas adicionales.
Hoewel de meeste bijeenkomsten voldoende hebben aan de twee taalkanalen die de DDS 5900 kan leveren, vereisen internationale conferenties veelal aanvullende taalondersteuning.
es un lugar ideal para aprender los dos idiomas.
is het een ideale plek om beide talen te leren.
el bebé estaba captando esas diferencias en la frecuencia de las palabras para distinguir los dos idiomas ficticios.
langere blik om te bedoelen dat de baby die verschillen in woordfrequentie oppikte om de twee fictieve talen uit elkaar te houden.
inaceptable señalar los dos idiomas concretos en que debe ir una información.
nu wordt vastgelegd in welke twee talen de informatie moet worden verstrekt.
sus cerebros están acostumbrados a"manipular" los dos idiomas.
hun hersenen gewend zijn aan"manipuleren" twee talen.
Aunque existen más de 170 lenguas indígenas en todos los días utilizar más ampliamente comprendido y, junto con inglés, uno de los dos idiomas oficiales, el idioma del Manila es Filipino y se habla comúnmente en muchos hogares.
Hoewel er meer dan 170 inheemse talen in dagelijks gebruikt, de meest begrepen, naast Engels, een van de twee officiële talen, de taal van Manilla is Filipijns en het wordt meestal gesproken in veel huizen.
que puede deslizarse fácilmente dentro y fuera de los dos idiomas, a menudo la selección de la palabra
kunnen ze gemakkelijk ontaarden in en uit beide talen, vaak het selecteren van het woord
algunos fragmentos de frases, que tienen un significado en uno de los dos idiomas, el niño muestra su falta de distinción de los dos idiomas.
delen van zinnen te verbinden die alle een betekenis hebben in een van de twee talen, wordt het gebrek aan onderscheid tussen de twee talen getoond.
Estudios anteriores encontraron que los dos idiomas de los bilingües son activadas durante todo el procesamiento lingüístico,
Eerdere studies vonden dat beide talen van een tweetaligen worden geactiveerd tijdens alle taalkundige verwerking,
mientras que las habilidades en los dos idiomas son estimulantes entre sí.
terwijl de vaardigheden die in de twee talen te stimuleren elkaar.
Los estudiantes que no están a la altura en los dos idiomas elegidos tendrán que ampliar sus conocimientos mediante el uso de las ayudas para el aprendizaje ofrecidos por el Centro Universitario de Idiomas..
Studenten die niet aan de norm in beide talen gekozen zullen hun kennis verder met behulp van de leermiddelen worden aangeboden door het Universitair Talencentrum.
las adquisiciones son basadas en un léxico único, añadiendo palabras de los dos idiomas, como si se tratare de una sola lengua.
verwerving gebaseerd is op een enkel lexicon met woorden die hieraan toegevoegd worden uit beide talen alsof het maar één taal betreft.
Señores Comisarios, hablo en inglés no porque me desagraden los dos idiomas- francés
ik vandaag in het Engels spreek heeft niets te maken met een afkeer van twee talen die mij na aan het hart liggen,
Los traductores jurídicos deben tener conocimiento de los términos jurídicos en los dos idiomas, y comprender el significado con suficiente claridad para poder garantizar
Juridische vertalers moeten kennis hebben van juridische termen in twee talen en hun betekenis voldoende begrijpen om ervoor te zorgen
En el Institut européen pour la ges tion de l'information, los estudiantes deben demostrar poseer conocimientos adecuados de al menos uno de los dos idiomas de instrucción(francés, inglés)
Aan het Institut européen pour la gestion de l'information moeten de kandidaten minstens één van beide leertalen beheersen( Frans
duración para mantener los dos idiomas rectos.
de duur aanwijzingen gebruikten om de twee talen recht te houden.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文