OBRÓ - vertaling in Nederlands

werkte
trabajar
trabajo
funcionar
operar
funcionamiento
obra
actuar
deed
hacer
realizar
el respecto
están haciendo
handelde
actuar
acción
operar
comercio
comerciar
trading
actuación
negociar
negociación
obrar
verrichtte
realizar
prestación
efectuar
hacer
llevar a cabo
realización
ejercer
prestar
emprender
volvoerde

Voorbeelden van het gebruik van Obró in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y antes que Moisés pudiese ver el Poder de Dios que obró todas las cosas, primero tuvo que obedecer a Dios.
En voor Mozes ooit de kracht van God kon zien die al de dingen volvoerde, moest hij eerst God gehoorzamen.
Dios comenzó a asumir la imagen de la carne, Dios personalmente obró en la tierra.
God bij het aannemen van de beeltenis van het vlees persoonlijk op aarde werkte.
Ahora, el mismo Espíritu Santo que obró en los días de Abraham, que obró en los días de Cristo,
Nu, dezelfde Heilige Geest die het volvoerde in de dagen van Abraham, het volvoerde in de dagen van Christus,
Al igual que cuando el Señor Jesús apareció y obró, los líderes de la fe judía inventaron muchas mentiras acerca de Él.
Net zoals de leiders van het joodse geloof toen de Heer Jezus verscheen en werkte, vele leugens over Hem fabriceerden.
la humildad de Dios, también fue la manera en la que Dios obró en la carne.
het was ook de manier waarop God in het vlees werkte.
El nunca había visto a aquel Dios que obró el milagro para guardarlo durante aquel tiempo.
Hij had God dat nooit zien doen, het wonder om hem door die tijd te bewaren.
¿No has visto cómo obró tu Señor con los del elefante?
Hebt gij gezien, hoe uw Heer met de meesters van den olifant handelt?
Después de que la humanidad fuese corrompida por Satanás, Él continuamente obró entre las personas para derrotar a Su enemigo que corrompe a la humanidad.
Nadat de mensheid door Satan verdorven was, bleef Hij voortdurend onder de mensen werken om Zijn vijand, die de mensheid verderft, te verslaan.
Después que la humanidad fue corrompida por Satanás, Él continuamente obró entre las personas para derrotar a Su enemigo que corrompe a la humanidad.
Nadat de mensheid door Satan verdorven was, bleef Hij voortdurend onder de mensen werken om Zijn vijand, die de mensheid verderft, te verslaan.
Él superó el campo de acción de la obra de Jehová; obró como el Dios encarnado
Hij overtrof het bereik van Jehova's werk, Hij werkte als de vleesgeworden God
(porque aquel que obró eficazmente para con Pedro en su apostolado a los de la circuncisión, también obró eficazmente para conmigo en mi apostolado a los gentiles).
(Want Die in Petrus krachtelijk wrocht tot het apostelschap der besnijdenis, Die wrocht ook krachtelijk in mij onder de heidenen);
Pero después de un período en el que Dios obró, el hombre llegó a entender lo que Él intentaba conseguir.
Maar na een periode van Gods werk, begon de mens te begrijpen wat God probeerde te bereiken.
La autoridad con la que habló y obró milagros era expresamente suya,
Het gezag waarmee Hij sprak en waardoor Hij de wonderen deed, was duidelijk het Zijne,
Él no obró en el rol de apóstol,
Hij deed zijn werk niet in de rol van apostel,
No obró en sólo unos cuantos hombres,
Hij werkte niet in maar enkele mensen,
Sin embargo, Dios obró a través de ellos en maneras sorpresivas e increíbles para lograr los propósitos divinos.
Toch werkte God op verrassende en onvoorstelbare wijze door hen heen om zijn doelen te bereiken.
Por el mismo poder Dios obró sobre sus numerosos siervos,
Door dezelfde Kracht heeft God ingewerkt op Zijn talrijke dienstknechten,
Al principio, no obró fuera de Israel, sino que escogió un pueblo que Él consideró apropiado para limitar el alcance de Su obra.
Hij werkte aanvankelijk niet buiten Israël, maar Hij koos een volk dat Hij geschikt achtte om de reikwijdte van Zijn werk te beperken.
¿No has visto cómo obró tu Señor con los del elefante? 1.
Hebt gij niet vernomen, hoe uw Heer de bezitters der olifanten behandelde? 1.
El cual obró en Cristo cuando le resucitó de entre los muertos
Die Hij gewerkt heeft in Christus, toen Hij Hem uit de doden heeft opgewekt;
Uitslagen: 128, Tijd: 0.0891

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands