PARA BASAR - vertaling in Nederlands

te baseren
para basar
sobre la base
para fundamentar
fundar
se basa
al basarse

Voorbeelden van het gebruik van Para basar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el consorcio de bibliotecas de Noruega, firmó un acuerdo con OCLC para basar su nuevo sistema de administración de bibliotecas en los Servicios de administración de escala Web.
Staten heeft ook BIBSYS, het Noorse bibliotheekconsortium, een overeenkomst getekend met OCLC om het nieuwe bibliotheekbeheersysteem te baseren op de beheerdiensten op webschaal.
Belfast por lo que es el lugar perfecto para basar su viaje de si quieres ver un montón de Irlanda!
waardoor het de perfecte plek is om uw reis te baseren als u veel van Ierland wilt zien!
utilice el valor Automática para basar la altura y la anchura de la pestaña en el tamaño del papel, el número de pestañas y las distancias entre las pestañas.
de breedte van de tab te baseren op het mediaformaat, het aantal tabs en de afstanden tussen de tabs.
Gris natural: Se utiliza generalmente para basar, haciendo las cejas hechas más naturales
Natuurlijke Grijs: Het wordt gewoonlijk gebruikt voor het baseren, makend de wenkbrauwen gemaakt voor klanten met zachte,
Es importante que los jugadores tengan criterios para basar su decisión en pero no importa lo que usted valora,
Het is belangrijk voor spelers om criteria moeten hun beslissing te baseren op, maar niet uit wat je waarde hecht,
Este es el lugar perfecto para basarse y explorar la Medina
Dit is de perfecte locatie te zijn gebaseerd en verkennen van de medina
usted puede hacer el perpendicular del cuerpo de cámara para basar, o hágalos paralelamente,
basis is regelbaar, kunt u de loodlijn van het cameralichaam maken aan basis, of hen maken tegelijkertijd,
Que la naturaleza teórica de algunos aspectos del análisis de la EFSA plantea dudas sobre su capacidad para basarse en hechos empíricos y, por consiguiente,
Overwegende dat de theoretische aard van een aantal aspecten van de analyse van de EFSA twijfel doet rijzen over de vraag in hoeverre zij zich kan baseren op empirische feiten
el Consejo no tiene fundamento alguno para basarse en el artículo 235.
de Raad zich niet op artikel 235 had mogen baseren.
Seguramente los jugadores del Reino Unido desearían que IGT hubiera elegido la versión británica del programa de TV para basar su juego, dado que la versión americana resulta un tanto cursi.
Zeker, de Britse gamers zullen wensen dat IGT de Britse tv-show had gekozen om het op te baseren, omdat de Amerikaanse een beetje kaasachtig is.
federales en nuestros alimentos, no disponemos de la misma literatura para basar las tolerancias de pesticidas en productos inhalables.
op uitgebreid wetenschappelijk bewijs, hebben we niet dezelfde literatuur om pesticidetoleranties voor inhaleerbare producten op te baseren.
la convierte en una ciudad conveniente para basarse si le interesan las actividades al aire libre.
een aantal ongelooflijke parken, maakt het een handige stad om jezelf te vestigen als je geïnteresseerd bent in buitenactiviteiten.
una casa confortable y bien equipado para basarse en Creta y experimentar la vida diaria en un pequeño pueblo de Creta.
goed ingerichte woning zich willen baseren op Kreta en ervaar het dagelijks leven in een klein Kretenzer dorp.
Excelente lugar para basar su exploración del Barrio Latino de París: el valor es excelente para el precio,
Uitstekende plek om uw verkenning van het Quartier Latin van Parijs te baseren- de waarde is geweldig voor de prijs,
el consorcio de bibliotecas de Noruega, firmó un acuerdo con OCLC para basar su nuevo sistema de administración de bibliotecas en los Servicios de administración de escala Web, que incluirán herramientas de administración para más de 100 bibliotecas en Noruega.
een overeenkomst getekend met OCLC om het nieuwe bibliotheekbeheersysteem te baseren op de beheerdiensten op webschaal. Dit systeem zal beheertools bieden aan meer dan 100 bibliotheken in Noorwegen.
el consorcio de bibliotecas de Noruega, firmó un acuerdo con OCLC para basar su nuevo sistema de administración de bibliotecas en los Servicios de administración de escala Web, que incluirán herramientas de administración para más de 100 bibliotecas en Noruega.
het Noorse bibliotheekconsortium, een overeenkomst met OCLC om het nieuwe systeem voor bibliotheekmanagement te baseren op Web-scale Management Services met beheertools voor meer dan honderd bibliotheken in Noorwegen.
el consorcio de bibliotecas de Noruega, firmó un acuerdo con OCLC para basar su nuevo sistema de administración de bibliotecas en los Servicios de administración de escala Web, que incluirán herramientas de administración para más de 100 bibliotecas en Noruega.
het Noorse bibliotheekconsortium, een overeenkomst met OCLC om het nieuwe systeem voor bibliotheekmanagement te baseren op Web-scale Management Services met beheertools voor meer dan honderd bibliotheken in Noorwegen.
Tenga en cuenta que si utiliza el menú desplegable Basada en del cuadro de diálogo Editar hoja de estilo de párrafos para basar una hoja de estilo en otra ya existente,
Als u gebruik maakt van het keuzemenu Gebaseerd op in het dialoogvenster Wijzig alineatypogram om een typogram te baseren op een bestaand typogram, worden wijzigingen die u in het oorspronkelijke typogram
a la carga para solicitar la consideración del principio de que"el que primero llega primero se le sirve" en la política de registro, para basar la política de solución extrajudicial de los conflictos en el pago de los gastos
het beginsel" wie het eerst komt, het eerst maalt" opnieuw binnen het registratiebeleid in overweging te nemen, teneinde een op terugvordering van de kosten gebaseerd beleid van snelle buitengerechtelijke beslechting van geschillen,
Eso nos dio una idea para basar todas las canciones en eso.
Vandaar kregen we het idee om alle liedjes daarop te baseren.
Uitslagen: 47973, Tijd: 0.0468

Para basar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands