SE DEBE BASAR - vertaling in Nederlands

moet gebaseerd zijn
moet worden gebaseerd
moet steunen
debemos apoyar
tenemos que apoyar
debemos apoyarlos
deberán basarse
necesitan apoyar
het moet gebaseerd zijn
dient op basis

Voorbeelden van het gebruik van Se debe basar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La dosis se debe basar en el peso corporal tal y como se muestra en la siguiente tabla.
De dosis dient te zijn gebaseerd op lichaamsgewicht zoals wordt getoond in de onderstaande tabel.
Ser arrebatados se debe basar en las palabras de Dios
Opgenomen worden moet gebaseerd zijn op Gods woorden
En términos generales, creo que se debe basar en la base de su valor correcto.
Over het algemeen denk ik dat gebaseerd moet zijn op de juiste waarde basis.
Exactamente lo que usted elija y en qué combinación se debe basar en el tipo de amor que desea atraer en los amuletos.
Wat je kiest en in welke combinatie hoort gebaseerd te zijn op het soort liefde dat je wilt aantrekken.
Por esta razón, se debe basar en los alimentos reales,
Om deze reden moet het gebaseerd zijn op echte, onbewerkte voedingsmiddelen
La decisión de reiniciar el tratamiento con cabozantinib después de la intervención se debe basar en la evaluación clínica de que se produzca una cicatrización adecuada de la herida.
De beslissing de behandeling met cabozantinib te hervatten na een chirurgische ingreep dient te zijn gebaseerd op klinisch oordeel van adequate wondgenezing.
La decisión acerca de si se debe suspender YERVOY se debe basar en la gravedad.
Het besluit om het gebruik van YERVOY te staken, moet gebaseerd zijn op de graad van ernst.
La decisión de continuar o suspender el tratamiento se debe basar en todos los aspectos del estado de la enfermedad del paciente y no únicamente en el estado de la actividad neutralizante.
De beslissing om de behandeling voort te zetten of te staken moet gebaseerd zijn op alle aspecten van de ziektestatus van de patiënt in plaats van alleen op de status van de neutraliserende activiteit.
Una política de amplias miras en materia de drogas se debe basar en el desmantelamiento de las redes de tráfico de drogas,
Een vooruitziend drugsbeleid moet worden gebaseerd op het doeltreffend oprollen van drugsbendes, de onmiddellijke uitzetting van buitenlandse drugsdealers
su mejor plan para bajar de peso para esta semana se debe basar en la búsqueda de tres diferentes de una milla de las rutas que se puede caminar la próxima semana.
u nooit helemaal uitgeoefend, uw beste plan van het gewichtsverlies voor deze week moet gebaseerd zijn op het vinden van drie verschillende een-mijl routes die je kunt volgende week lopen.
La decisión de tratar pacientes pediátricos se debe basar en una consideración cuidadosa de las necesidades individuales del paciente
De beslissing om pediatrische patiënten te behandelen dient gebaseerd te zijn op zorgvuldige afweging van de behoeften van de individuele patiënt
El cálculo de la dosis que se debe administrar a un paciente concreto se debe basar en la concentración de la solución reconstituida que contiene 5,8 mg/ml de pixantrona
Berekening van de individuele dosis die aan de patiënt moet worden toegediend, moet worden gebaseerd op de sterkte van de gereconstitueerde oplossing die 5,8 mg/ml pixantron bevat
la duración exacta se debe basar en el control adecuado de los niveles séricos de ácido úrico y en el criterio médico.
de exacte duur dient gebaseerd te zijn op geschiktecontrole van de urinezuurspiegels in plasma en op klinische beoordeling.
Como ambos tipos de servidor de tiempo puede proporcionar una fuente precisa de tiempo confiable para decidir qué tipo de servidor de tiempo se debe basar en la disponibilidad de señales de onda larga o si es posible instalar una antena de GPS en la azotea.
Als beide soorten tijdserver kan een nauwkeurige bron van betrouwbare tijd bieden, waarbij de beslissing van welk type tijdserver moet worden gebaseerd op de beschikbaarheid van langegolfsignalen of dat het mogelijk is om een rooftop-GPS-antenne te installeren.
se puede reanudar el tratamiento con ipilimumab y el inicio de la reducción progresiva de los corticoesteroides se debe basar en el criterio clínico.
kan de behandeling met ipilimumab worden hervat en dient op basis van klinisch oordeel begonnen te worden met het afbouwen van de corticosteroïden.
Una estimación razonable se debe basar en el conocimiento del desempeño del método
Een redelijke schatting moet zijn gebaseerd op kennis van de prestaties van de methode en het toepassingsgebied van de meting;
Para todas las mujeres la decisión para prescribir Tibolone se debe basar en una evaluación de los riesgos totales del paciente individual y, particularmente en el 60s excesivo, debe incluir la consideración del riesgo de movimiento.
Voor alle vrouwen zou het besluit om Tibolone voor te schrijven op een beoordeling van de totale risico's van de individuele patiënt en, in het bijzonder in de overschotjaren '60 moeten worden gebaseerd, zou overweging van het risico van slag moeten omvatten.
El establecimiento de un modelo para el turismo europeo es fundamental para la Unión, ya que se debe basar en valores vinculados a la calidad
Het opstellen van een model voor Europees toerisme is van primair belang voor de Unie, aangezien het moet berusten op waarden die verband houden met de kwaliteit
La política común de inmigración se debe basar en un elevado nivel de solidaridad política
Het gemeenschappelijk immigratiebeleid moet stoelen op een hoge mate van politieke
Todo lo que hagan ustedes se debe basar en la conciencia de Mi Verdad
Alles wat u doet moet gebaseerd zijn met het besef van mijn waarheid
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0708

Se debe basar in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands