BASAR - vertaling in Nederlands

baseren
basar
fundamentar
de base
fundan
se basa
basándonos
berusten
se basan
descansan
dependen
reposan
corresponden
residen
recaen
fundarse
se fundamentan
resignamos
beroepen
profesiones
ocupaciones
recursos
invocar
oficios
profesionales
apelaciones
acoger
alegar
basar
uitgaan
salir
asumir
partir
suponer
salida
basar
considerar
emanan
salgan
prestarse
basis
base
función
básico
fundamento
fundación
cimientos
stoelen
silla
asiento
sillones
taburetes
ontlenen
derivar
obtener
extraer
basar
toman
confiere
proceden
funderen
basar
fundamentan
fundar
cimentar

Voorbeelden van het gebruik van Basar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las grandes naciones no pueden basar su autoridad en masacrar a refugiados indefensos.
Grote mogendheden kunnen en mogen hun gezag niet grondvesten op het vermoorden van weerloze vluchtelingen.
uno no puede basar la Vida en ellos.
Je kunt er geen leven op bouwen.
Explicar los principios en los que debe basarse cada relación laboral.
Uitleg over de principes waarop elke arbeidsrelatie moet zijn gebaseerd.
Cada sistema de autocontrol en la cadena alimentaria debe basarse en HACCP.
Elk autocontrolesysteem in de voeding moet gebaseerd zijn op HACCP.
¿Qué tan profundo debe basarse una fundación?
Hoe diep moet een stichting zijn gebaseerd?
Hay comentarios en línea que usted puede leer y basar sus decisiones en.
Er zijn beoordelingen online die je kunt lezen en op te baseren uw beslissingen.
Por supuesto, que no debemos basar nuestra fe sólo en milagros.
Natuurlijk moeten we ons geloof niet alleen bouwen op wonderen.
El tenía algo en qué basar su fe.
Hij had iets om zijn geloof op te baseren.
Las actividades de la cadena de valor del servicio se pueden basar en prácticas establecidas.
Activiteiten in de servicestromen kunnen gebaseerd zijn op erkende practices.
NOTA: la lista final será modifica basar para requisitos particulares encendido.
NOTA: de definitieve lijst zal aanpast het baseren op zijn.
No desea basar sus decisiones comerciales en conjuntos de datos no concluyentes.
U wilt uw zakelijke beslissingen niet baseren op niet-overtuigende gegevenssets.
Sin embargo, este diálogo no puede basarse en mitos.
Echter deze dialoog mag niet gebaseerd worden op mythes.
La máquina es modifica basar para requisitos particulares encendido.
De machine is aanpast het baseren op.
nosotros cree que la única buena calidad se puede basar en el futuro.
de Enige Goede Kwaliteit op de Toekomst kan worden gebaseerd.
Además, esta cooperación debe basarse en principios viables de buena gobernanza
Bovendien moet de samenwerking berusten op uitvoerbare beginselen van goed bestuur,
despliegues de WLAN porque proporcionan la mayoría de los detalles sobre los cuales basar un diseño.
ze de meeste details bieden waarop een ontwerp kan worden gebaseerd.
Hace entonces basar estas partes de error sobre el autor de las circunstancias,
Zij laat dan deze aandelen van fout berusten op de auteur van de omstandigheden, zoals bij een godsdienstig
Mientras que las últimas investigaciones indican que se debe basar en los niveles de IGF,
Terwijl het meest recente onderzoek geeft aan dat het moet gebaseerd zijn op het niveau van de IGF,
terapia inicial para la hipertensión se debe basar en una evaluación de ventajas y de riesgos potenciales.
een beoordeling van mogelijke voordelen en risico's moeten worden gebaseerd.
El importador de datos no podrá basarse en un incumplimiento de un subencargado del procesamiento de sus obligaciones para eludir sus propias responsabilidades.
De gegevensimporteur mag zich niet beroepen op een schending van een subverwerker van zijn verplichtingen om zijn eigen verplichtingen te vermijden.
Uitslagen: 1657, Tijd: 0.4888

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands