PRECEPTO - vertaling in Nederlands

voorschrift
prescripción
receta
regla
requisito
reglamento
precepto
norma
disposición
regulación
normativa
bepaling
disposición
determinación
cláusula
determinar
norma
provisión
estipulación
precepto
leefregel
precepto
regla de vida
norma de vida
regla
gebod
mandamiento
mandato
orden
precepto
regel
regla
línea
norma
general
encargo
consigue
linea
grondregel
regla básica
regla fundamental
precepto
principio
principio fundamental
voorschriften
prescripción
receta
regla
requisito
reglamento
precepto
norma
disposición
regulación
normativa

Voorbeelden van het gebruik van Precepto in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
una perspectiva religiosa, un precepto moral, y sobre todo, una visión del mundo humanitario.
een religieuze visie, een moreel gebod, en vooral, een humanitair wereldbeeld.
Cuando el apóstol Pablo recapitula el cumplimiento de la Ley en el precepto de amar al prójimo como a sí mismo cf.
Wanneer de apostel Paulus de vervulling van de wet samenvat in het gebod om de naaste te beminnen als zichzelf vgl.
otras citas inspiradoras del libro y conecte cada precepto a sus experiencias personales.
andere inspirerende citaten identificeert uit het boek, en verbindt elk gebod om uw persoonlijke ervaringen.
la voluntad se inclina ante cada precepto divino, sin dudas ni murmuraciones.
de wil buigt zich voor elk goddelijk gebod, zonder te twijfelen of te murmureren.
Como si solo los maridos fueran los cristianos y no hubiera sido dado este precepto también para las mujeres!
Alsof alleen mannen christenen zijn en dat gebod niet ook aan vrouwen is gegeven!
Levantar este precepto alentará a más personas a salir del armario y a vivir sus vidas libremente.
Het opheffen van de wet zullen meer mensen aanmoedigen om te komen en hun leven vrij.
Si, por aplicación del precepto que se haya infringido,
Indien het op grond van de overtreden norm aannemelijk is
el lunes 1 de enero(días de precepto), tras la Misa de 12 h,
maandag 1 Januari(Dagen van Verplichting), Na de massa van 12 h,
Este precepto de la sustitución, de que alguien muera en lugar de otro, es una enseñanza básica en nuestra Biblia Judía y en la Tradición Judía.
Dit concept van plaatsvervangend sterven van de één voor de ander is fundamenteel onderwijs in onze Joodse Bijbel en traditie.
Entonces, la forma de romper este precepto debería ser una conciencia insana,
Dus de manier om dit voorschrift te breken moet een heilloos bewustzijn zijn,
La aplicación estricta del citado precepto en un contexto como el descrito encontraría además un difícil encaje en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia.
De strikte toepassing van het voornoemde voorschrift in een context zoals die welke hier wordt beschreven, is bovendien lastig in te passen in de rechtspraak van het Hof.
No digo esto como un precepto, sino para poner a prueba, por medio de la diligencia de otros, también la autenticidad de vuestro amor.
Ik zeg dit niet als gebiedende, maar als door de naarstigheid van anderen ook de oprechtheid uwer liefde beproevende.
Tener en cuenta el precepto de transparencia de los procedimientos de subasta(por ejemplo, haciendo públicas listas de resultados).
Aan de vereiste van transparantie in de veilingverloop te voldoen(b. v. door het openbaar maken van resultaatlijsten).
Este precepto no puede fallar,
Dit principe kan nooit falen,
y toda vacilación en seguir este precepto puede resultar desastrosa.
dan is er een reëel gevaar en elke aarzeling om dit voorschrift op te volgen kan rampzalig zijn.
en la que confirmó la interpretación de ese mismo precepto de la Directiva 2002/58.
waarin het de uitlegging van dezelfde bepaling van richtlijn 2002/58 heeft bevestigd.
el martes 1 de enero(días de precepto), tras la Misa de 12 h,
dinsdag 1 Januari(Dagen van Verplichting), Na de massa van 12 h,
tuve que seguir un precepto rural con un médico del interior.
de vroege jaren 1960, moest ik een landelijke preceptorship cursus volgen met een landarts.
Esto es completamente sin discusión y este es el precepto de Mi juicio de Satanás.
Dit staat volledig buiten kijf en het is het principe van mijn oordeel over Satan.
Como se ha visto, la pregunta del Rechtbank, aparte de lo dicho, comienza interrogándose sobre si el citado precepto constituye una«norma de Derecho comunitario uniforme».
Zoals gezien, begint het verzoek van de Rechtbank overigens met de vraag of de genoemde bepaling een„regel van geüniformiseerd gemeenschapsrecht” vormt.
Uitslagen: 293, Tijd: 0.0718

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands