PROPUGNA - vertaling in Nederlands

pleit
promover
suplicar
abogan
defienden
piden
argumentan
declararse
apoyan
recomiendan
propugnan
voorstaat
defienden
abogan
promueven
apoyan
favorecen
estamos
las cosas
preconizamos
waarin
en el
incorpora
verdedigde
defender
defensa
bepleit wordt

Voorbeelden van het gebruik van Propugna in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comunicación de la Comisión«Europa 2020»[1] propugna la mejora del entorno empresarial en Europa.
In de mededeling„Europa 2020” van de Commissie[1] wordt gevraagd om een beter ondernemingsklimaat in Europa.
no respaldamos la solución que propugna.
kunnen onze goedkeuring niet wegdragen.
Que la Comisión también debe estudiar en qué ámbitos la Unión debe ir más allá de las normas mínimas que propugna la OCDE;
Overwegende dat de Commissie ook moet overwegen op welke terreinen de Unie verder moet gaan dan de door de OESO aanbevolen minimumnormen;
el señor Obama, quien propugna la visión de un mundo sin armas nucleares.
Barack Obama, die de visie omarmt van een wereld zonder kernwapens.
Pero el informe se declara nuevamente a favor de una sólida cooperación entre la UE y la OTAN, y propugna, por ejemplo, la creación de estructuras institucionales conjuntas.
Anderzijds spreekt het verslag zich opnieuw uit voor een sterkere samenwerking tussen de EU en de NAVO en wil men bijvoorbeeld gemeenschappelijke institutionele structuren opzetten.
leídas el 28 de octubre de 2004, en las que propugna la admisibilidad de las cuestiones prejudiciales.
reeds aangehaald, van 28 oktober 2004, waarin hij de ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen bepleit.
un control de las acciones que propugna.
een controle op de acties die ze aanbeveelt.
Hoy, es la Neurociencia la que propugna tomar en serio las emociones.
Vandaag de dag is het de neurowetenschap die ervoor pleit om de emoties serieus te nemen.
en particular las que propugna su Señoría.
dat door de geachte afgevaardigde wordt gevraagd.
un sistema que siempre propugna la observancia plena de las garantías legales.
een systeem dat altijd opkomt voor de volledige inachtneming van alle wettelijke waarborgen.
Pero por las mismas razones no vamos a decir otro tanto respecto de algunas otras orientaciones que, directa o indirectamente, propugna.
Om dezelfde redenen kunnen we evenwel niet hetzelfde zeggen van een aantal andere krachtlijnen die de rapporteur direct of indirect bepleit.
Propugna asimismo que se elaboren normas sobre la formación
Pleit tevens voor het opstellen van normen voor de opleidings-
Entre los valores que propugna la Unión en el marco de su política en materia de derechos humanos figura un principio que defendemos constantemente,
Tot de waarden die de Unie in het kader van haar beleid voor de mensenrechten voorstaat, behoort een waarde die wij op regelmatige basis verdedigen,
Bajo el título"Hacia el siglo XXI- Directrices para un nuevo modelo económico europeo", Delors propugna una profunda transformación de los sistemas de educación en los Estados miembros.
On der de titel" Op weg naar de 21e eeuw -richtlijnen voor een nieuw Europees economisch model" pleit Delors voor een ingrijpende verandering van de opleidings systemen van de lidstaten van de EG.
Freemuse es una organización internacional en favor de los derechos humanos que propugna y defiende la libertad de expresión de las personas que crean arte en cualquiera de sus formas,
Wij zijn een internationale mensenrechtenorganisatie die vrijheid van meningsuiting voorstaat en verdedigt voor mensen die op welke manier dan ook kunst voortbrengen
Por lo tanto, la interpretación que propugna el Gran Ducado de Luxemburgo, según la cual tales documentos sólo deben estar disponibles el día del inicio del trabajo,
Derhalve vindt de door het Groothertogdom Luxemburg verdedigde uitlegging, naar luid waarvan deze documenten pas op de dag van aanvang van de werken beschikbaar hoeven te zijn, geen steun in
Para no prolongar indebidamente la existencia de un instrumento caracterizado por mecanismos superados, la Comisión propugna la entrada en vigor del sistema agrario revisado a partir del 1 de julio.
Ten einde het bestaan van een door voorbijgestreefde mechanismen gekenmerkt instrument niet onnodig te verlengen, pleit de Commissie voor de inwerkingtreding van het herziene landbouwschema vanaf 1 juli.
Y he votado en contra del informe Feio porque propugna políticas procíclicas que, en el mejor de los casos, no ayudarían a
Ik heb tegen het verslag-Feio gestemd omdat daarin een procyclisch beleid bepleit wordt, dat in het gunstigste geval niet zal helpen om uit de crisis te komen,
Basándose en una propuesta de Reglamento CE. este documento propugna la creación de"autoridades europeas comunes" en el contexto de la cooperación transfronteriza.
In dit rapport wordl op grond van een voor voorstel voor een EU-verordening gepleit voor de oprichting van"Europese gezamenlijke autoriteiten" in de context van grensoverschrijdende samenwerking,
Engels en el'Manifiesto Comunista'y el posterior desarrollo en libros como El Capital en el que se propugna, para alcanzar objetivos de la clase trabajadora, una revolución.
de verdere ontwikkeling in boeken als The Capital, waarin hij pleitte om de doelstellingen van de arbeidersklasse de revolutie te bereiken.
Uitslagen: 103, Tijd: 0.1063

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands