QUE ESA GENTE - vertaling in Nederlands

die mensen
ese hombre
esa persona
ese humano
dat ze
que se
que ella
que ellos
que le
que lo
que tienen
que están
que es
que ya
de que lo

Voorbeelden van het gebruik van Que esa gente in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
somos mejores que esa gente.
toch beter dan deze mensen.
Lo que creo, lo que sé, es que esa gente está viva por dentro.
Het enige wat ik weet is dat deze mensen van binnen leven.
No entiendo cómo espera papá que esa gente le ayude.
Ik weet niet hoe papa verwacht dat deze mensen hem helpen.
eres mejor que esa gente!
je beter bent dan deze mensen!
Me refería a esa gente como que esa gente están.
Ik bedoel die mensen zoals in die mensen zijn.
Pero lo que sea que esa gente te haya hecho, lo que sea que te haya hecho yo,
Maar wat die mensen jou ook hebben aangedaan,… wat ik heb gedaan,
Así que esa gente que viene a ti, te cuenta cosas,
Dus die mensen die naar je komen, die vertellen dingen,
¿Sabías que esa gente de la estación espacial ve una nueva puesta de sol cada 92 minutos?
Wist je dat ze in een ruimtestation elke 92 minuten een zonsondergang zien?
Si tú haces que esa gente te crea, y luego eres sincero
Als u die mensen ertoe kunt krijgen u te geloven
No podría haber hecho otra cosa después de ver lo que esa gente pasó por una causa que ellos creían correcta.
Ik kon moeilijk iets anders hebben gedaan nadat ik zag wat die mensen doormaakten voor een zaak waar van zij geloofden gelijk te hebben.
Y eso significa que la administración tiene que proporcionar todo lo que esa gente necesita para hacer su trabajo.
En dat betekent dat het management alles moet bieden wat die mensen nodig hebben om hun werk te doen.
el Espíritu Santo cayó,¡cómo es que esa gente vivió la vida,
de Heilige Geest viel, hoe die mensen het leven leidden
¿Se ha puesto a pensar lo que esa gente hizo allí en cuarenta años?
Hebt u er ooit aan gedacht wat die mensen daar veertig jaar deden?
lepra; todo lo que esa gente tiene que sufrir.
melaatsheid, alles wat die mensen mee moeten maken.
traficante me llamo luego que vende hierba a la gente yo le vendo los refrigerios que esa gente necesite.
ze pot verkoopt aan mensen en dan verkoop ik die mensen de hongertjes ze nodig hebben.
No hay suficientes números en los sistemas informáticos, creados por el sector bancario, para permitir que esa gente haga algo útil.
Er zijn niet genoeg getallen gecreëerd in de computersystemen van de banken sector om het die mensen mogelijk te maken iets nuttigs te doen.
Es una vergüenza que esa gente mande a un chico de 14 años para hacer el trabajo sucio.
Schande van die mensen, die een 14 jarige sturen om hun vuile werk op te knappen.
La investigación muestra que esa gente que consume las verduras son regularmente menos probables desarrollar acné severo.
Het onderzoek toont aan dat de mensen die groenten regelmatig verbruiken minder waarschijnlijk zullen strenge acne ontwikkelen.
Los únicos"intereses" que esa gente entiende llegan en sobres en billetes no marcados.
Het enige wat die mensen in beweging brengt, is een discrete enveloppe met geld.
Pero el problema es que esa gente en esas áreas no se autopercibían como beneficiarios.
Maar het probleem is dat die mensen in die regio's zichzelf niet als begunstigden ervaarden.
Uitslagen: 161, Tijd: 0.0714

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands