QUE NUESTROS HIJOS - vertaling in Nederlands

dat onze kinderen
que nuestro hijo
que nuestro bebé
que nuestros niños
dat onze zonen

Voorbeelden van het gebruik van Que nuestros hijos in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quería grabar videos porque… quería que nuestros hijos vieran lo increíble que lucía su madre. Esa noche.
Ik wilde een video hebben… zodat onze kinderen konden zien hoe geweldig… hun moeder was… die nacht.
Que nuestros hijos encuentren en nosotros hombres y mujeres capaces de unirse a los demás para hacer germinar todo lo bueno que el Padre sembró.
Mochten onze kinderen in ons mannen en vrouwen vinden die zich met anderen kunnen verbinden om al het goede zaad te laten bloeien dat de Vader heeft gezaaid.
La Biblia nos enseña que nuestros hijos son como flechas en manos de un guerrero.
De bijbel zegt dat kinderen de pijlen in de hand van een held zijn.
El niño Los libros que nuestros hijos tienen que leer Libros que los niños deben leer|.
Het kind De boeken die onze kinderen moeten lezen Boeken die kinderen moeten lezen|.
¿Queremos que nuestros hijos e hijas se salven
Willen wij dat onze zoons en dochters gered worden
Usted era la profesora acompañante en la acampada de séptimo curso y permitió que nuestros hijos pasaran la noche juntos en la tienda, sin mi permiso.
Jij was de begeleidster om het campinguitstapje en stond toe dat onze zonen de nacht samen in een tentje doorbrachten, zonder mijn toestemming.
A medida que nos expandimos mundialmente, estamos decididos a causar un impacto positivo en la sociedad y en el planeta que nuestros hijos heredarán.
Bij onze mondiale uitbreiding zijn we vastbesloten een positieve bijdrage te leveren aan de samenleving en de planeet waarop onze kinderen zullen groeien.
estamos literalmente destruyendo el brillante futuro que se suponía que nuestros hijos y nuestros nietos tenían.
bedreiging voor onze natie, en we vernietigen letterlijk de mooie toekomst die onze kinderen en kleinkinderen zouden hebben.
La entrada en vigor del Tratado de Lisboa es una de estas ocasiones que pasarán a la historia y que nuestros hijos y las futuras generaciones estudiarán.
De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon is zo'n gelegenheid die in de geschiedenisboekjes zal voortleven en die onze kinderen en toekomstige generaties uiteindelijk zullen bestuderen en onderwezen zullen krijgen.
estimados colegas,¿somos más tontos que nuestros hijos?
zouden we dan echt dommer zijn dan onze kinderen?
animales que ya no podremos conocer, que nuestros hijos ya no podrán ver,
dieren die we niet meer zullen kennen, die onze kinderen niet meer zullen zien,
y permitió que nuestros hijos compartieran tienda sin mi permiso.
en stond toe dat onze zoons samen in een tentje sliepen zonder mijn toestemming.
nuestras hijas tienen menos opciones que nuestros hijos.
onze dochters minder opties hebben dan onze zonen.
Tener una cuenta de usuario independiente nos permite configurar privilegios específicos para especificar lo que nuestros hijos pueden hacer.
Het hebben van een aparte gebruikersaccount ons toelaten om specifieke privileges die de onze kinderen kunnen doen configureren.
animales que ya no podremos conocer, que nuestros hijos ya no podrán ver,
diersoorten die wij niet meer zullen kunnen kennen, die onze kinderen niet zullen kunnen zien,
animales que ya no podemos conocer, que nuestros hijos ya no podrán ver,
dieren die we niet meer zullen kennen, die onze kinderen niet meer zullen zien,
Aunque todos queremos que nuestros hijos tengan un buen desempeño,
Hoewel we allemaal willen dat onze kinderen het goed doen,
Queremos que nuestros hijos vivan en un país que no está agobiada por las deudas,
We willen dat onze kinderen leven in een Amerika dat niet wordt belast met schuld,
Las mujeres de un país seremos demasiadas tiernas de las de otro país para permitir que nuestros hijos sean entrenados a dañar a los suyos.
Wij de vrouwen van het ene land, zullen ook te teder zijn voor de vrouwen van een ander land dat wij zouden toestaan dat onze zonen getraind worden om hun zonen te verwonden.
¡Qué importante es lo que nos decían Yésica y Héctor:«queremos que nuestros hijos estudien, pero no queremos
Wat Yésica en Héctor ons zeggen, is zo belangrijk: “Wij willen dat onze kinderen studeren, maar wij willen geen school die onze tradities,
Uitslagen: 324, Tijd: 0.0505

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands