QUE PASARON - vertaling in Nederlands

die gebeurd zijn
die overstapten
que cambian
que pasan
que se transfieren
que se conectan
en tránsito que
que migran
die ze hebben doorgebracht
die voorbij
que pasa
que termina
que más allá
die doorgegeven
que transmiten
que pasan
die passeerden
que pasan
die doorheen
que pasaron
que atraviesa
dat er
que se
que no
que hay
que existe
que ha habido
que tiene
dat ze
que se
que ella
que ellos
que le
que lo
que tienen
que están
que es
que ya
die overschakelden
die ze doorbrachten

Voorbeelden van het gebruik van Que pasaron in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No es que no hayamos disfrutado de sus cuentos sobre cosas que pasaron antes que naciera Dick Clark.
We hebben best genoten van uw verhaaltjes… over dingen die gebeurd zijn voor Dick CIarks geboorte.
López ha afirmado que pasaron aproximadamente siete segundos entres los dos disparos que hicieron a Tanner
Lopez beweerde dat er ongeveer zeven seconden zaten tussen de twee schoten die naar Tanner gelost werden
sus sucesores estaba basado en el control de las rutas de comercio de transacción-Saharan que pasaron por la región.
zijn opvolgers was gebaseerd op de beheersing van de trans-Sahara handelsroutes die doorheen de regio.
La TAB para pacientes que pasaron de interferon beta-1a a fingolimod 0,5 mg fue de 0,33(0,48 en el ensayo principal).
De ARR voor patiënten die overschakelden van interferon beta-1a naar fingolimod 0,5 mg was 0,33(0,48 in de kernstudie).
La TAB para pacientes que pasaron de placebo a fingolimod 0,5 mg fue de 0,22(0,42 en el ensayo principal).
De ARR voor patiënten die overschakelden van placebo naar fingolimod 0,5 mg was 0,22(0,42 in de kernstudie).
Un documental de amiguetes por el mundo, de chavalines que pasaron de fans ojipláticos de Manu Chao a estrellas por derecho propio.
Een documentaire over de wereld maatje van chavalines die ging van ojipláticos fans van Manu Chao sterren in hun eigen recht.
Hay historias en Ias que participé… o cosas que pasaron, y que vi… que son mucho más felices que Ia historieta.
Er waren verhalen waar ik in voorkwam… of dingen die zijn gebeurd, en in mijn optiek waren dat… heel leuke dingen die zijn gebeurd..
Un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán… deberían ver lo que yo veo.
Ik zie dingen als ik iets aanraak. Dingen die zijn gebeurd, of die zullen gebeuren. Je zou eens moeten zien wat ik zie.
Recuérdale a esa persona un momento divertido que pasaron juntos o una situación divertida.
Herinner hem/haar aan een leuke tijd die jullie samen hebben gehad, of een grappige situatie.
Un Vistazo previo de las cosas más impresionantes que pasaron dentro del Grosvenor UK Póker Tour….
Een voorproefje van de meest verbazingwekkende dingen, die er zijn gebeurd tijdens het Grosvenor UK Poker Tournament….
La Marina identificó 140 buques tanque que pasaron por aguas brasileñas frente a la costa noreste.
De Marine identificeerde 140 tankers die voorbij kwamen in Braziliaanse wateren, in de noordoostelijke regio.
Queremos agradecerles el valioso tiempo que pasaron con nosotros impartiendo un seminario de Ética en Emergencias.
Wij willen jullie bedanken voor de waardevolle tijd die jullie hebben gespendeerd aan ons door een seminar te houden over Ethiek tijden Rampen.
Tengo unos amigos que pasaron por eso el año pasado y ahora tienen una hermosa pequeña.
Ik heb vrienden die vorig jaar hetzelfde hebben meegemaakt. Zij hebben nu een mooi klein meisje.
El resultado fue que pasaron una o dos horas antes de darme cuenta,
Een uur of twee ging voorbij zonder dat ik daar erg in had,
¿Son las sombras de las cosas que pasaron o las sombras de cosas que pueden pasar?.
Zijn dit schimmen van dingen die zullen gebeuren of dingen die kunnen gebeuren?.
A pesar que pasaron 250 años, muchos corsos continúan extrañando
Ondanks het verstrijken van de bijna 250 jaar blijven vele Corsicanen snakken naar meer autonomie
Entrarán en contacto con otras vidas que pasaron en la Tierra, encarnaciones en donde personificaron otros aspectos de su alma.
Je gaat contact maken met andere levens die je op aarde hebt geleid, incarnaties waarin je een ander aspect van je ziel belichaamde.
La cantidad tratada para la presión arterial alta también ha desarrollado alrededor del 9% en los 10 años que pasaron., Reclamaciones del Ministerio Médico.
Het aantal behandeld voor hoge bloeddruk heeft daarnaast ongeveer 9 procent gegroeid in de 10 jaar die voorbij waren, zegt de medische dienst.
La cantidad tratada para la hipertensión también ha crecido alrededor del 9 por ciento en los 10 años que pasaron, dice el Ministerio de Salud.
Het aantal behandeld voor hoge bloeddruk heeft daarnaast ongeveer 9 procent gegroeid in de 10 jaar die voorbij waren, zegt de medische dienst.
Tal vez tenga que agradecerte por todo ese tiempo que pasaron juntos en México D. F.
Misschien moet ik jou bedanken. Al die tijd die jullie hebben doorgebracht in Mexico City.
Uitslagen: 78, Tijd: 0.0801

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands