QUE SALVA - vertaling in Nederlands

die redt
dat scheelt

Voorbeelden van het gebruik van Que salva in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por cada cucaracha que salva hoy, condena a Dios sabe cuántas personas a la desesperación y la miseria mañana.
Voor elke kakkerlak die je redt veroordeel je tal van mensen tot wanhoop en ellende.
Vacuna al 58% de los niños del mundo, lo que salva 2,5 millones de vidas al año.
Geeft vaccinaties aan 58 procent van de kinderen wereldwijd, en redt op die manier 2,5 miljoen levens per jaar.
inmediato fruto de la fe auténtica que salva.
is de naaste en onmiddellijke vrucht van het ware en zaligmakende geloof.
es el tipo de hombre que salva sin sacrificar.
Het type man die we moeten redden zonder zelf-opoffering.
y ahora,¿cree que salva a la gente?
Nu denk je dat ze mensen redt?
también nosotros en el Bautismo hemos recibido el agua que salva;
hebben ook wij in het doopsel het water ontvangen dat verlost;
la vacuna DTP puede matar a más niños de otras causas que las que salva de la difteria, el tétanos o la tos ferina.
het DKTP-vaccin meer kinderen kan doden door andere oorzaken dan dat het redt van difterie, tetanus of kinkhoest.
Dios es Amor que salva, Padre amoroso que desea ver cómo sus hijos se reconocen entre ellos
God is liefde, die redt, een liefdevolle vader, die graag ziet dat Zijn kinderen elkaar
Universidad de Leicester están comprometidos tanto a la realización de investigaciones que salva, mejora y enriquece la vida,
Universiteit van Leicester zijn beide inzetten voor het verrichten van onderzoek dat scheelt, verbetert en verrijkt het leven,
esta es una planta medicinal famosa que salva muchas enfermedades.
dit een beroemde geneeskrachtige plant is die redt van vele kwalen.
Si no hay sentido en eso", dijo el rey-, que salva a un mundo de problemas,
Als er geen zin in,' zei de koning,'dat scheelt een wereld van problemen,
el misterio de la única y verdadera fórmula del bautismo de agua que salva, está en el Infierno.
die de sleutels zou hebben ontvangen die hem het mysterie van de enige ware formule van de waterdoop die redt onthullen, in de Hel.
como un talismán que salva de las fuerzas del mal
als een talisman, die redt van kwade krachten
cumplamos todos los preceptos, porque es el amor el que salva, no el solo cumplimiento de los preceptos.
de liefde is het die redt, niet het alleen maar doen wat voorgeschreven is.
El nombre Jesús no significa“el que salva”. Pero en español el nombre“Josué” es la clara traducción del nombre que tanto en arameo como en hebraico tiene el mismo significado.
De naam ‘Jezus' heeft op geen enkele manier de betekenis ‘een die redt', terwijl de naam ‘Jozua' in het Nederlands wel degelijk dezelfde betekenis in zich draagt van de oorspronkelijke naam in het Aramees en Hebreeuws.
En este libro extraordinario, que salva redacta con la imagen,
In dit unieke boek die overbrugt verwoord met beeld,
Lo único que salva del olvido completo
Het enige ding dat het redt van volledige vergetelheid
hemos de ser anunciadores de la Buena Nueva que salva.
wij zijn om verkondigers van het goede nieuws dat redt.
Educación que Salva Vidas.
Onderwijs dat levens redt.
Tecnología probada que salva vidas.
Beproefde technologie die levens redt.
Uitslagen: 31772, Tijd: 0.0435

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands