SUBRAYARON - vertaling in Nederlands

onderstreepten
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
benadrukten
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
beklemtonen
subrayar
destacar
resaltar
insistir
hacer hincapié
recalcar
enfatizar
señalar
tensionar
zij benadrukten
beklemtoonden
subrayaron
hicieron hincapié
enfatizaron
onderstreepte
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
onderstreept
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
benadrukken
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
benadrukt
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
onderstrepen
subrayar
destacar
resaltar
señalar
recalcar
hacer hincapié
insistir
hincapié
enfatizan
realzan
benadrukte
destacar
subrayar
resaltar
hacer hincapié
insistir
recalcar
señalar
remarcar
estresar
relieve
beklemtoonde
subrayar
destacar
resaltar
insistir
hacer hincapié
recalcar
enfatizar
señalar
tensionar

Voorbeelden van het gebruik van Subrayaron in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los resultados del estudio subrayaron el impacto y las consecuencias que acompañan a la negligencia en la gestión de la información y la protección de los datos.
De onderzoeksresultaten onderstrepen de invloed en de gevolgen van onachtzaamheid ten aanzien van informatiebeheer en gegevensbescherming.
Ambos interlocutores se declararon satisfechos de los progresos de la cooperación bilateral y subrayaron el desarrollo espectacular de las exportaciones chinas hacia la Comunidad en 1987.
De twee gesprekspartners verklaarden zich ingenomen met de vooruitgang op het gebied van bilaterale samenwerking en onderstreepten de spectaculaire ontwikkeling van de Chinese uitvoer naar de Gemeenschap in 1987.
Los parlamentarios subrayaron que no quieren legalizar las drogas,
Leden van het Parlement benadrukte dat ze drugs niet willen legaliseren,
Algunos oradores subrayaron también los retrasos que conciernen algunas propuestas del Parlamento, en relación con su derecho de iniciativa.
Een aantal sprekers heeft tevens gewezen op vertragingen met betrekking tot bepaalde voorstellen die het Parlement uit hoofde van zijn initiatiefrecht heeft gedaan.
En un reciente Consejo de Competitividad, los ministros subrayaron que las cargas legislativas y reguladoras no deberían tener repercusiones negativas en la competitividad.
Citaat uit een recente Raad Concurrentievermogen:"De ministers benadrukten dat wetgevende en regelgevende verplichtingen het concurrentievermogen niet negatief mogen beïnvloeden.".
A lo largo de todo este período, todos los presidentes estadounidenses subrayaron la necesidad de negociaciones directas para resolver todas las disputas.
Gedurende deze hele periode, benadrukten alle Amerikaanse presidenten de noodzaak van rechtstreekse onderhandelingen om alle geschillen te beslechten.
Un tema central que los Padres conciliares subrayaron fue la formación litúrgica de los fieles, indispensable para una verdadera renovación.
Een centraal thema dat de concilievaders hebben benadrukt is de liturgische vorming van de gelovigen die onmisbaar was voor een ware vernieuwing.
Los estoicos subrayaron además que la enfermedad
De stoïcijnen benadrukten ook dat alle natuurprocessen,
Subrayaron nuestra disposición a avanzar en la limpieza del Danubio
Ze benadrukten onze bereidheid om voortgang te maken met het opruimen van de Donau
Los Imames y sus estudiantes subrayaron repetidamente el hecho de
De imams en hun studenten benadrukten voortdurend het feit
También subrayaron que la Comisión necesitaba seguir mejorando algunos aspectos del régimen de promoción.
Tevens werd benadrukt dat de Commissie verschillende aspecten van de afzetbevorderingsregeling verder moest verbeteren.
Los estoicos subrayaron además que todos los procesos naturales,
De stoïcijnen benadrukten ook dat alle natuurprocessen,
Subrayaron asimismo el enriquecimiento de las relaciones bilaterales
Zij hebben eveneens de nadruk gelegd op een mogelijke uitbreiding van de bilaterale
Los dirigentes subrayaron también la importancia del sistema comercial multilateral basado en normas,
De leiders benadrukten ook het belang van het multilaterale op regels gebaseerde handelssysteem en verklaarden zich te
En sus declaraciones de 20 de febrero3 y de 28 de octubre, 4 los Doce subrayaron el papel fundamental desempeñado por la CSCE en un período de rápidos y profundos cambios en Europa.
Hebben de Twaalf gewezen op de fundamentele rol die door de CVSE in een periode van snelle en diepgaande veranderingen in Europa wordt gespeeld.
Estos seminarios subrayaron que la democratización y el Estado de Derecho constituyen prioridades para la región
Deze seminars benadrukten dat democratisering en de rechtsstaat prioriteiten zijn in de regio
Sin embargo, subrayaron que Israel"considera a Siria
Hij benadrukte wel dat Israël “Syrië
Durante la presidencia francesa de la UE, en la segunda mitad de 2000, los Estados miembros subrayaron la importancia del sector en las políticas nacionales.
Tijdens het Franse EUvoorzitterschap in de tweede helft van 2000 benadrukten de lidstaten het belang van de sector voor de nationale beleidslijnen.
Subrayaron la importancia que conceden a la necesidad de completar todas ellas para finales de año.
Zij onderstreepten hoe belangrijk zij het achten dat dit pakket voor het eind van het jaar geheel zal zijn aangenomen.
Algunos Estados miembros subrayaron que las propuestas de nueva legislación deben acompañarse de estudios de impacto exhaustivos. haustivos.
Sommige lidstaten benadrukten dat voor stellen voor nieuwe wetgeving vergezeld zouden moeten gaan van grondige studies van de gevolgen ervan.
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0821

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands