SUPERÁVIT - vertaling in Nederlands

overschot
excedente
superávit
exceso
sobrante
saldo
restos
excedentaria
sobreoferta
excedentária
surplus
excedente
superávit
exceso
sobrante
begrotingsoverschot
superávit presupuestario
excedente presupuestario
superávit público
superávit del presupuesto
overheidssurplus
superávit
handelsoverschot
superávit comercial
excedente comercial
overschotten
excedente
superávit
exceso
sobrante
saldo
restos
excedentaria
sobreoferta
excedentária

Voorbeelden van het gebruik van Superávit in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
generando considerables superávit primarios, siempre en aumento.
heeft geleid tot grote en in omvang toenemende primaire overschotten.
Cualquier superávit de ingresos de las Comunidades sobre la totalidad de gastos efectivos durante un ejercicio se trasladará al ejercicio siguiente.
Het eventuele overschot van de ontvangsten van de Gemeenschappen ten opzichte van de totale werkelijke uitgaven gedurende een begrotingsjaar wordt naar het volgende begrotingsjaar overgedragen.
El supuesto es que el aumento del crecimiento económico produce tanto superávit que podrían tratarse los impactos ambientales negativos.
De veronderstelling is dat een toenemende economische groei zoveel overschotten oplevert dat ongunstige milieueffecten kunnen worden aangepakt.
El incremento de las reservas de divisas en las economías con superávit ha contribuido a que aumente la importancia de los fondos de riqueza soberanos en los mercados financieros mundiales.
De toename van deviezenreserves in economieën met een overschot droeg bij tot een stijging van het belang van soevereine vermogensfondsen in de mondiale financiële markten.
En todos los casos, cualquier ingreso extraordinario derivado de un crecimiento más intenso de lo esperado, debería utilizarse para acelerar la reducción del déficit o para aumentar el superávit.
In alle gevallen zouden uit krachtiger dan verwachte groei voortkomende inkomstenmeevallers moeten worden gebruikt om de tekortvermindering te versnellen of overschotten te vergroten.
Oficinas de Proyectos podrá remitir fuera de la India el superávit del proyecto sobre su terminación,
Project Offices terugverwijzen buiten India het overschot van het project bij de beëindiging ervan, algemene toestemming voor
El superávit acumulado fue, por tanto, de 6 095 755,35 euros a 31 de didembre de 1999.
Het cumulatieve saldo was 6 095 755,35 euro op 31 december 1999.
Este superávit indica una asignación subóptima de los recursos,
Het overschot wijst op een suboptimale allocatie van middelen,
Si hay superávit, se procederá a su liquidación y distribución a los acreedores.
Indien er sprake is van een overschot, wordt overgegaan tot vereffening en uitdeling aan de schuldeisers.
En vista del superávit de gas mundial, Europa está en condiciones de decir a Rusia sin vacilar
Gezien het mondiale gasoverschot verkeert Europa in een positie om Rusland in zeer duidelijke bewoordingen te laten weten
En particular, el programa no presenta medidas eficaces para el logro de una situación presupuestaria de proximidad al equilibrio o superávit.
In het programma wordt met name onvoldoende effectieve actie ondernomen om te komen tot een begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont.
El país exporta casi 50% mayor de la que importa, y su superávit en cuenta corriente sobre 10% del PIB.
Het land exporteert bijna 50% meer dan het importeert, en het overschot op de lopende rekening over 10% van het BBP.
El crecimiento del déficit de la balanza de pagos en 2005 se debe casi exclusivamente al elevado déficit comercial y al reducido superávit en la balanza de servicios.
De verbreding van het tekort op de lopende rekening in 2005 was bijna uitsluitend te wijten aan het hogere handelstekort en het lagere overschot op de dienstenbalans.
Resulta bastante inmoral que los gigantes internacionales del café puedan explotar la crisis para aumentar aún más su superávit, que ya es demasiado elevado.
Het is absoluut immoreel dat de internationale koffiegiganten de crisis mogen gebruiken ter verdere verhoging van hun winsten, die toch al veel te hoog zijn.
En primer lugar, el programa no contempla una situación presupuestaria a medio plazo de proximidad al equilibrio o superávit.
Ten eerste wordt met het programma geen begrotingssituatie nagestreefd die op middellange termijn vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont.
el FMI dice que este superávit primario es insostenible
het IMF zegt dat het primaire overschot onhaalbaar is
mantener a medio plazo una situación presupuestaria de proximidad al equilibrio o superávit.
begrotingssituatie verbetert om op middellange termijn een begrotingssituatie te bewerkstellingen en te handhaven die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont.
En particular, el programa no presenta medidas eficaces para el logro de una situación presupuestaria de proximidad al equilibrio o superávit.
Het programma geeft met name geen voldoende doeltreffend optreden aan voor het verwezenlijken van een begroting die"vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont".
Austria alcanzó una situación presupuestaria de"proximidad al equilibrio o superávit" en 2001 y 2002.
In 2001 en 2002 realiseerde het land een begrotingssituatie die"vrijwel in evenwicht was of een overschot vertoonde".
que luego sigan jugando con el superávit.
u met ons geld doet wat u wilt en nadien met de winst speelt.
Uitslagen: 440, Tijd: 0.0951

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands