VIENE DE - vertaling in Nederlands

komt van
venida de
salir de
provienen de
vienen de
proceden de
son de
procedentes de
llegan de
provenientes de
surgen de
is afkomstig van
provienen de
proceden de
vienen de
son originarias de
están tomados de
se originan de
fueron tomados de
se han extraído de
son derivados de
surgen de
voortkomt uit
venir de
surgen de
derivadas de
provienen de
resultan de
nacen de
resultantes de
proceden de
emergen de
emanan de
is op
estar en
en su
a su
ser en
hay en
se encuentran a
estan en
komen van
venida de
salir de
provienen de
vienen de
proceden de
son de
procedentes de
llegan de
provenientes de
surgen de
kwam van
venida de
salir de
provienen de
vienen de
proceden de
son de
procedentes de
llegan de
provenientes de
surgen de
komend van
venida de
salir de
provienen de
vienen de
proceden de
son de
procedentes de
llegan de
provenientes de
surgen de
voortkwam uit
venir de
surgen de
derivadas de
provienen de
resultan de
nacen de
resultantes de
proceden de
emergen de
emanan de

Voorbeelden van het gebruik van Viene de in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Malllory, la transformación viene del corazón. No de un jarro de cristal.
Een metamorfose komt van binnen, niet uit een glazen karaf.
Tu herencia viene del comercio de algodón en Leech del abuelo.
Uw erfenis kwam uit opa's Leech's katoen handel.
La fuerza viene de las muñecas.
De kracht komt vanuit de pols.
Viene del mismo lugar que tu familia.
Ze komt uit dezelfde plaats als jouw familie.
De acuerdo con mi fuente, viene de un club clandestino.
Volgens een bron van me komt het van een illegaal casino.
Mi papá viene de visita.
Mijn vader komt op bezoek.
La paz viene de lugares donde la gente trabaja hombro con hombro”.
Vrede komt vanuit plaatsen waar mensen schouder aan schouder werken.
Me viene de familia.
Het zit in de familie.
Esta declaración viene de una de las mejores clínicas del mundo.
Deze verklaring komt voor een van de beste medische klinieken in de wereld.
¿Me estás diciendo que viene del futuro?
Komt het uit de toekomst?
Esto viene de arriba, de Doku.
Dit komt van boven, van Doku.
Eso viene de arriba, no viene de ninguna de estas cosas acá.
Het komt van boven, niet van één van deze dingen hier.
Viene del techo.
Uit het plafond.
Belarus actividades acuaticas: Bielorrusia viene de la antigua Unión Soviética.
Wit-Rusland pelgrimtochten: Wit-Rusland is afkomstig uit de voormalige Sovjet Unie.
El cambio viene de dentro.
Verandering komt van binnen.
Viene de una familia muy buena.
Ze komt uit een zeer goede familie.
Viene de ese ambiente.
Zij komt uit dat wereldje.
Viene de una declaración preparatoria con Bobby Dassey.
Dat kwam uit de voorbereidingen met Bobby Dassey.
Este cheque viene de usted.
Deze cheque is van jou.
Sí, viene de familia.
Ja, zit in de familie.
Uitslagen: 4058, Tijd: 0.0762

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands