ANGENOMMEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

aprueba
genehmigen
zustimmen
verabschieden
billigen
genehmigung
annahme
beschließen
erlassen
verabschiedung
gutheißen
adoptada
annehmen
erlassen
ergreifen
treffen
zu verabschieden
annahme
übernehmen
adoptieren
beschließen
verabschiedung
sea aprobada
se considera
se presume
apruebe
genehmigen
zustimmen
verabschieden
billigen
genehmigung
annahme
beschließen
erlassen
verabschiedung
gutheißen
sea aprobado
aprobada
genehmigen
zustimmen
verabschieden
billigen
genehmigung
annahme
beschließen
erlassen
verabschiedung
gutheißen
adopta
annehmen
erlassen
ergreifen
treffen
zu verabschieden
annahme
übernehmen
adoptieren
beschließen
verabschiedung
aprobado
genehmigen
zustimmen
verabschieden
billigen
genehmigung
annahme
beschließen
erlassen
verabschiedung
gutheißen
adopte
annehmen
erlassen
ergreifen
treffen
zu verabschieden
annahme
übernehmen
adoptieren
beschließen
verabschiedung
adoptar
annehmen
erlassen
ergreifen
treffen
zu verabschieden
annahme
übernehmen
adoptieren
beschließen
verabschiedung
es aprobada
sea aceptado
será aprobada

Beispiele für die verwendung von Angenommen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Der BERICHTERSTATTER akzeptiert den Änderungsantrag, der sodann vom Plenum angenommen wird.
Tanto el ponente como la Asamblea aceptan la enmienda.
Wenn er angenommen wird, können wir auf eine stärkere Zusammenarbeit innerhalb der Union hoffen,
Si se aprueba, podremos esperar una mayor cooperación dentro de la Unión,
Wir ziehen es vor, dass die Entschließung jetzt angenommen wird, und werden uns weiter aktiv dafür einsetzen, dass die Opfer von Menschenhandel eine unbefristete Aufenthalteserlaubnis bekommen.
Preferimos ver la resolución adoptada ahora y seguiremos trabajando para que las víctimas del tráfico de personas reciban residencia permanente.
Wenn er angenommen wird, entfällt der Änderungsantrag 71, in dem es um 120 Millionen Euro geht.
Si se aprueba, entonces la enmienda 71-que se refiere a la suma de 120 millones de euros- decaerá.
Der BERICHTERSTATTER akzeptiert Änderungsantrag 1, der vom Plenum angenommen wird, während Frau DRBALOVA beschließt, Änderungsantrag 2 zurückzuziehen.
El ponente acepta la enmienda 1, que el Pleno aprueba, mientras que la Sra. Drbalová decide retirar la enmienda 2.
Wenn Ihr Gebot nicht angenommen wird, haben Sie keine zusätzlichen Kosten und reisen mit dem Original-Ticket.Â.
Si su puja no es aceptada, no tendrá que pagar ningún importe adicional y viajará con su billete original.
Die Politik vom Leitungsgremium angenommen wird das städtische Landnutzung Vorstand ausdrücklich auswirken(MLUB) und das Ingenieurbüro der Stadtgemeinde.
La política adoptada por el órgano de gobierno impactará de manera explícita la Junta Municipal de Uso de la Tierra(MLUB) y la empresa de ingeniería de la ciudad.
Deshalb hoffe ich, dass das Übereinkommen mit möglichst vielen Stimmen angenommen wird, und dass alle Mitgliedstaaten es so schnell
Por estas razones espero que la Convención sea aprobada por el mayor número de votos posible
Wenn er angenommen wird, ist der Originaltext verändert,
Si se aprueba, se modifica el texto original
Außerdem, wenn das Angebot bis zum 16. Mai nicht angenommen wird, werden die Chinesen einseitige Schritte in dieser Angelegenheit unternehmen, sagte er.
Por otra parte dicen que si la oferta no es aceptada antes del 16 de mayo, los chinos actuarán de forma unilateral en este tema.
Es gibt einige subclassifications von Atherosclerose einschließlich eine, die bei der amerikanischen Inner-Vereinigung angenommen wird.
Hay varios subclassifications de la ateroesclerosis incluyendo una adoptada por la asociaciÃ3n americana del corazÃ3n.
Nach der vorgeschlagenen Richtlinie besteht einfach Handlungsbedarf, weil angenommen wird, daß eine unbefriedigende Sicherheitssituation vorliegt
La propuesta de Directiva exige una acción inmediata porque se considera que existe una situación insatisfactoria de seguridad
Diese Mitteilung, die voraussichtlich im Jahr 1998 angenommen wird, umfaßt auch Vorschläge für Initiativen, die das Recycling von Abfallen unterstützen
Esta comunicación, que se espera sea aprobada en 1998, incluye además propuestas de iniciativas cuyo fin es favorecer
Wenn die Initiative vom Volk angenommen wird, müssen wir eine dreifache Besteuerung hinnehmen.
Si el pueblo aprueba la iniciativa, tendríamos que soportar una triple imposición.
Als Konsequenz des Kompromisses zu Änderungsantrag 9 schlägt der Berichterstatter folgende redaktionelle Änderung vor, die vom Plenum angenommen wird.
Como consecuencia del compromiso sobre la enmienda 9 el ponente propone la siguiente corrección, que es aceptada por la Asamblea.
Es gab jedoch auch Stimmen, die erklärten, dass wir eine Strategie brauchen, die von einer großen Mehrheit angenommen wird.
Sin embargo, también se expusieron argumentos en los que se decía que necesitamos una estrategia adoptada por una gran mayoría.
unsere Kühe durch die natürlichen Abwehrmechanismen offenbar nicht mehr so gut geschützt sind, wie oft angenommen wird.
probablemente signifique que las defensas naturales de nuestras vacas no puedan protegerlas tan bien como a menudo se supone.
Bezüglich Änderungsantrag 3 schlägt der BERICHTERSTATTER folgenden Kompromiss vor, der vom Plenum angenommen wird.
En cuanto a la enmienda 3, el ponente propone la siguiente enmienda de transacción, que el Pleno aprueba.
das Verbot an keine Altersbegrenzung binden, aber ich hoffe, daß wenigstens Änderungsantrag 20 angenommen wird.
espero al menos que la enmienda 20 sea aprobada.
Die HAUPTBERICHTERSTATTERIN erklärt ihr Einverständnis mit diesem Änderungsantrag, der sodann vom Plenum angenommen wird.
La PONENTE GENERAL está de acuerdo con la enmienda, que es aceptada por la Asamblea.
Ergebnisse: 334, Zeit: 0.0657

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch