BEEINFLUSSEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

afectará
beeinflussen
beeinträchtigen
betreffen
auswirken
berühren
einfluss
schaden
beeinträchtigt werden
beeinträchtigung
schädigen
influirá
beeinflussen
einfluss
einwirken
beeinflusst werden
beeinflussung
auswirken
einflussnahme
auswirkungen
repercutirá
abwälzen
weitergeben
beeinträchtigen
auswirken
beeinflussen
auswirkungen
wirkt sich
zur folge
überwälzen
incidirá
beeinflussen
auswirkungen
auswirken
einwirken
afecte
beeinflussen
beeinträchtigen
betreffen
auswirken
berühren
einfluss
schaden
beeinträchtigt werden
beeinträchtigung
schädigen
afectarán
beeinflussen
beeinträchtigen
betreffen
auswirken
berühren
einfluss
schaden
beeinträchtigt werden
beeinträchtigung
schädigen
influya
beeinflussen
einfluss
einwirken
beeinflusst werden
beeinflussung
auswirken
einflussnahme
auswirkungen
impactará
beeinflussen
auswirken
treffen
aufprall
auswirkungen
einschlag
einen einfluss

Beispiele für die verwendung von Beeinflussen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
jede Entscheidung unsere Geschichte beeinflussen wird.
pensar en como cada decisión influirá en nuestra historia.
Gillette Rücksicht nehmen müssen, ein Faktor, der die Geschäftspolitik von Eemland beeinflussen wird.
la cual constituye por lo mismo un factor que influirá sobre la estrategia comercial de Eemland.
Belarus stellt sich jedoch die Frage, inwiefern diese die Verhandlungen mit der WTO beeinflussen wird.
Belarús plantea interrogantes sobre la manera en que ello podría incidir en las negociaciones con la OMC.
Ich hoffe, dass die in dieser Region stattgefundene Piraterie diese Tätigkeit nicht negativ beeinflussen wird.
Espero que los casos de piratería que se han dado en esta región no afecten negativamente a esta actividad.
Für 2007 bleibt abzuwarten, inwieweit das Nachlassen der Konjunktur in den USA die Wirtschaftsleistung des Euroraumes beeinflussen wird.
En 2007 habrá que ver en qué medida la desaceleración coyuntural en los Estados Unidos influye en los resultados económicos de la zona del euro.
Nicht verwunderlich, dass jetzt die Teenagerkrise tritt, wenn das Kind tatsächlich beeinflussen wird es ist unmöglich.
No es asombroso, que precisamente comienza ahora la crisis de adolescentes, cuando influir en el niño se es prácticamente imposible.
Da der Rückgang der Gesamtnachfrage die Ausführung des Haushaltsplans in Griechenland und Irland 2011 beeinflussen wird, wird uns die EZB dann erzählen,
Puesto que la caída de la demanda agregada afectará a la aplicación del presupuesto de Grecia e Irlanda en 2011,
Natürlich ist es gut zu wissen, dass dies die Mitentscheidungsprogramme nicht beeinflussen wird. Aber was ist mit Landwirtschaft,
Naturalmente, está bien saber que esto no afectará a los programas de codecisión,
Alle wissen, dass die Qualität der Oberfläche unter die Tapeten das Endergebnis stark beeinflussen wird, deshalb es ist besser nicht,
Todos saben que la cualidad de la superficie bajo el empapelado influirá fuerte en el resultado final,
Herrn Leinens Bericht zeigt wie der Vertrag die Arbeit des Parlaments beeinflussen wird, und der Bericht deckt sehr gründlich die Folgen für das Parlament hinsichtlich neuer Politikgebiete,
El informe del señor Leinen muestra cómo afectará el Tratado al trabajo del Parlamento, y aborda minuciosamente las implicaciones que los nuevos ámbitos políticos,
Ich hoffe jedoch auf eine klare Definition, wie das Vorhaben SIS I für alle die Umsetzung der zweiten Generation des SIS-Systems organisatorisch, zeitlich und finanziell beeinflussen wird.
No obstante, espero una clara definición de cómo influirá, por lo que respecta a la organización, el tiempo y la financiación, el proyecto"SIS I para todos" en la aplicación del sistema SIS de segunda generación.
das Wachstum der europäischen Wirtschaft positiv beeinflussen wird.
toda la Unión Europea, lo que a su vez repercutirá positivamente en la competitividad y el crecimiento de las economías europeas.
Die erste Anforderung ist der Wille einiger Mitgliedstaaten, aufgrund der Krise die Bereitstellung öffentlicher Mittel einzuschränken, wobei dies unwei­gerlich die weitere Debatte und den Inhalt der abschließenden Einigung beeinflussen wird.
La primera exigencia es la voluntad expresada por algunos Estados miembros de limitar el compromiso de más recursos públicos a consecuencia de la crisis y que, inevitablemente, influirá en la evolución del debate y en el contenido del acuerdo final.
Hinzu kommt- und dies wird der Rat berücksichtigen-, dass der Standpunkt, den das Europäische Parlament nach seiner Unterrichtung einnimmt, sicherlich die künftige Entscheidungsfindung der Europäischen Gemeinschaft beeinflussen wird.
Además-y el Consejo la tendrá en cuenta- la posición adoptada por el Parlamento una vez informado afectará, sin duda, a las futuras decisiones de la Comunidad Europea.
die Zeit wird kommen, wenn wir eine schwierige Entscheidung treffen müssen, die die Geschichte des Spiels beeinflussen wird.
llegará el momento en el que deberemos tomar una difícil decisión que repercutirá en la historia del juego.
letzten 5. August bis zum 26. September können Sie sich an einer Fotoausstellung erfreuen, die Sie beeinflussen wird.
hasta el 26 de septiembre puedes disfrutar de una exposición fotográfica que te impactará.
Wir müssen sehr genau analysieren, wie die Schließung des Luftraums den Arbeitsmarkt, unsere Wettbewerbsfähigkeit und die Wirtschaft insgesamt beeinflussen wird und wie sie das Leben der Normalbürger beeinflussen wird.
Debemos realizar un análisis muy serio de cómo el cierre de los cielos afectará al mercado laboral, a nuestra competitividad y al conjunto de la economía, y cómo afectará a las vidas de la gente corriente.¿Quién.
das beste Geschenk wird die schwächende Massage, die das allgemeine Befinden, seine Stimmung und den Wohlstand positiv beeinflussen wird.
el mejor regalo habrá un masaje que relaja, que influirá positivamente en el estado de salud general, su humor y el bienestar.
Dies ist ein wichtiges politisches Ereignis, das voraussichtlich die Finanzmärkte beeinflussen wird und zu extremen Marktvolatilitäten,
Este es un evento político importante que se espera afecte los mercados financieros
nicht für eine lange Zeit zu speichern, so dass es den ursprünglichen Geschmack von Schokolade beeinflussen wird.
no almacenar durante mucho tiempo, por lo que afectará el sabor original de chocolate.
Ergebnisse: 83, Zeit: 0.0808

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch