ERREICHEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

alcanzará
erreichen
erreichung
erzielen
verwirklichung
zu gelangen
zu verwirklichen
zu erlangen
betragen
einholen
herbeizuführen
llegará
kommen
erreichen
gelangen
ankunft
hier
eintreffen
anreisen
logrará
erreichen
zu erzielen
erreichung
schaffen
verwirklichung
zu erlangen
bewirken
erzielung
zu verwirklichen
gelingen
alcance
reichweite
umfang
tragweite
anwendungsbereich
geltungsbereich
ausmaß
geltung
knopfdruck
scope
erreicht
conseguirá
bekommen
erhalten
erreichen
besorgen
zu erzielen
holen
kriegen
zu schaffen
streben
haben
llegue
kommen
erreichen
gelangen
ankunft
hier
eintreffen
anreisen
alcanzar
erreichen
erreichung
erzielen
verwirklichung
zu gelangen
zu verwirklichen
zu erlangen
betragen
einholen
herbeizuführen
alcanzando
erreichen
erreichung
erzielen
verwirklichung
zu gelangen
zu verwirklichen
zu erlangen
betragen
einholen
herbeizuführen

Beispiele für die verwendung von Erreichen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
in diesen Ländern fortsetzen, besteht eine reelle Chance, dass die Krise der Eurozone ihren Höhepunkt mit unvorhersehbaren Auswirkungen erreichen wird.
existe la verdadera posibilidad de que la crisis de la Zona Euro llegue a su punto culminante con resultados impredecibles.
Andere Studien lassen darauf schließen, dass der Wert der weltweiten M-Zahlungen im Jahr 2014 eine Billion USD übersteigen und allein in Europa 350 Mrd. USD erreichen wird.
De acuerdo con otros estudios, el importe de los pagos móviles a nivel mundial superará 1 billón USD en 2014, alcanzando 350 000 millones USD solo en Europa.
erscheinen, wenn die Pflanze das dreijährige Alter erreichen wird.
aparecen, cuando la planta alcanzará la edad de tres años.
Das Entzücken der Errungenschaft läßt keinen Gedanken an die Tiefe des Abgrundes, noch daran, ob man das Ziel erreichen wird, zu.
El éxtasis del logro no admite pensamientos sobre las profundidades del abismo o si uno llegará a la meta.
Die Eulen sagen, sie hätten Beweise, dass dieser Riss- diese wachsende kosmische Blase- uns in den nächsten 60 Jahren erreichen wird.
Los Búhos argumentan tener la prueba de ese desgarro;... esa burbuja cósmica en expansión, llegará a nuestro sistema solar dentro de los próximos 60 años.
dass meine Anfrage sie erreichen wird.
tengo el convencimiento de que les llegará mi solicitud.
Die Schätzung für die Zukunft, und speziell für 1990, lautet, daß diese Abfallanhäufung 3 Mrd. Tonnen erreichen wird.
La previsión para el futuro y en especial para 1990 es que esta acumulación de desechos llegará a los 3 billones de toneladas.
Mischung Kragen und Halsband, erreichen wird eine hypnotische Wirkung.
mezcla de collar y gargantilla, lograrás un efecto hipnótico.
Dank dieser Anhänger erreichen wird jeder, das Sie zu bemerken.
gracias a este colgante lograrás que todo el mundo se fije en ti.
Sie sagten, dass das Licht wahrer Freundschaft uns in einer Million Jahren nicht erreichen wird. So weit sind wir voneinander entfernt.
Dijiste que la luz de la amistad no nos alcanzaría ni en un millón de años, que así de lejos estamos.
Abraha und seine Armee nicht erreichen wird die Heilige Kaaba,
Abraha y su ejército no alcanzarán la Santa Kaaba
Einvernehmen gelangt ist und dies auch nicht so bald erreichen wird.
que seguramente tampoco será lograda a corto plazo.
unsere eindringlichste Sendung das leuchtende Ziel erreichen wird.
nuestros envíos más poderosos alcancen su meta luminosa.
Die jüngsten Daten deuten darauf hin, dass die EU dieses Ziel erreichen wird, da ihre Emissionen 1999 um 4% niedriger lagen als 1990.
Los últimos datos señalan que la UE conseguirá alcanzar tal objetivo, ya que en 1999 sus emisiones se situaban a un nivel inferior en un 4% a los de 1990.
wohin einen der Weg führt und wann man das Ziel erreichen wird.
sabe exactamente donde vas, exactamente cuando va a llegar.
Die Bibel sagt nicht klar aus zu welchem Zeitpunkt eine Person sein endgültiges ewiges Schicksal erreichen wird.
La Biblia no es explícitamente clara acerca de cuándo una persona va a alcanzar su destino eterno definitivo.
ihre volle Einsatzfähigkeit bis Mitte März 2008 erreichen wird.
para marzo de 2008 habrá alcanzado su plena capacidad operativa.
Ich bin überzeugt, dass das Mikrofinanzierungsinstrument effektiver sein und sein Ziel erreichen wird, wenn es so koordiniert ist, dass es nationale, regionale und lokale Programme berücksichtigt
Estoy convencida de que el instrumento de microfinanciación será más eficaz y que alcanzará su objetivo si es coordinado teniendo en cuenta los programas nacionales,
Die Weltgesundheitsorganisation(WHO) geht davon aus, dass der Anteil in den nächsten zehn Jahren 70% erreichen wird, wobei die meisten Todesfälle in den Entwicklungsländern auftreten werden..
La Organización Mundial de la Salud pronostica que esa proporción llegará a 70% en los próximos diez años, y que la mayoría de las muertes se producirán en países en desarrollo.
Der Bericht fügt hinzu, dass die installierte Basis an Geräten mit Unterstützung für integrierte intelligente Assistenten in China 2,2 Milliarden Einheiten erreichen wird und die jährliche Wachstumsrate insgesamt 42 Prozent von 2018
El informe agrega que la base instalada de dispositivos con soporte para asistentes inteligentes integrados en China alcanzará 2,2 mil millones de unidades,
Ergebnisse: 140, Zeit: 0.0812

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch