GELINGEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

consigue
bekommen
erhalten
erreichen
besorgen
zu erzielen
holen
kriegen
zu schaffen
streben
haben
logre
erreichen
zu erzielen
erreichung
schaffen
verwirklichung
zu erlangen
bewirken
erzielung
zu verwirklichen
gelingen
podremos
macht
können
kraft
power
leistung
besitz
möglich
dürfen
in der lage
befugnisse
sea capaz
können
fähig sein
imstande sein
möglich sein
in der lage sein
im stande sein
tendrá éxito
erfolgreich
erfolg haben
gelingen
conseguirá
bekommen
erhalten
erreichen
besorgen
zu erzielen
holen
kriegen
zu schaffen
streben
haben
consiga
bekommen
erhalten
erreichen
besorgen
zu erzielen
holen
kriegen
zu schaffen
streben
haben
logrará
erreichen
zu erzielen
erreichung
schaffen
verwirklichung
zu erlangen
bewirken
erzielung
zu verwirklichen
gelingen
lograremos
erreichen
zu erzielen
erreichung
schaffen
verwirklichung
zu erlangen
bewirken
erzielung
zu verwirklichen
gelingen
conseguiremos
bekommen
erhalten
erreichen
besorgen
zu erzielen
holen
kriegen
zu schaffen
streben
haben
lograrán
erreichen
zu erzielen
erreichung
schaffen
verwirklichung
zu erlangen
bewirken
erzielung
zu verwirklichen
gelingen
pueda
macht
können
kraft
power
leistung
besitz
möglich
dürfen
in der lage
befugnisse

Beispiele für die verwendung von Gelingen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Ich habe Hoffnung, daß es Ihnen im Interesse der Wirtschaft und der Bürger Europas gelingen wird, daß der Fremdenverkehr in den Vertrag einbezogen wird..
Tengo la esperanza de que conseguirá, para el bien de la economía y de los ciudadanos de Europa, incluir el turismo en el Tratado.
es der Stärke des Rechts gelingen wird, endlich über das Recht des Stärkeren zu siegen!
la fuerza de la ley consigue prevalecer por fin sobre la ley de la fuerza!
Ich hoffe, daß es in dieser Woche hier in Straßburg gelingen wird, das entstandene Durcheinander im Hinblick auf die Verfahren aufzulösen.
Espero que esta semana se consiga disipar aquí, en Estrasburgo, la confusión que ha surgido en relación con el procedimiento.
Ich bin davon überzeugt, dass es Präsident Bush gelingen wird, den Kongress zur Annahme dieses Programms zu bewegen.
Creo que el Presidente Bush conseguirá persuadir al Congreso para que acepte este programa.
sie wird nur handeln, falls gelingen wird, die mächtigen extraterrestrischen Waffen zu starten.
obrará solamente en caso de que consigue poner en marcha el arma potente extraterrestre.
Ich hoffe, dass Herrn Weber in Warschau gelingen wird, was uns über all die Jahre nicht gelungen ist.
Espero que el señor Weber consiga en Varsovia lo que no hemos podido conseguir a lo largo de estos años.
Weil da im Inneren so etwas Starkes ist, weiß ich, dass es gelingen wird.
No importa porque hay algo muy fuerte en mi interior Sé que lo lograremos.
Oder meinen Sie, dass es Ihnen, wenn Sie nur lange genug mit den Leuten reden, gelingen wird, beispielsweise die materielle
¿O cree usted que si se dirige a las personas y habla con ellas, conseguirá, por ejemplo,
Ich hoffe deshalb auch, dass es Herrn Glante morgen gelingen wird, die Unterstützung der PPE-DE-Fraktion für seinen Vorschlag zu gewinnen.
Así pues, espero que el Sr. Glante consiga mañana el apoyo del Grupo del Partido Popular Europeo(Cristiano-Demócratas) y de los Demócratas Europeos a su propuesta.
es uns zusammen mit dem Rat und der Kommission gelingen wird, einen solchen Haushaltsplan für das kommende Jahr aufzustellen.
junto con el Consejo y la Comisión, lograremos establecer un presupuesto así para el año próximo.
Ich hoffe, daß es der Kommission gelingen wird, hier noch entsprechenden Druck auszuüben.
Espero que en este aspecto la Comisión pueda en este aspecto ejercer algo de presión.
So ist es beispielsweise wahrscheinlich, dass es dem aktuellen Premierminister nicht gelingen wird, eine neue Regierung zu bilden.
Por ejemplo, es probable que el actual Primer Ministro no pueda formar un nuevo gobierno.
Ich weiß nicht, ob es mir gelingen wird, nach dem ausgezeichneten Redebeitrag meiner Kollegin Gillig noch Wesentliches hinzuzufügen.
no sé si podré añadir algo más al excelente discurso de la Sra. Gillig.
Ich hoffe, dass es unseren Nachfolgern gelingen wird, diesen Vertrag in die EU-Verträge einzugliedern.
Espero que nuestros sucesores conseguirán integrar este tratado en los Tratados de la UE.
Ich hoffe, dass es meinen Nachfolgern gelingen wird, etwas zu erarbeiten, das die europäischen Bürger verstehen.
Espero que mis sucesores logren presentar algo que los ciudadanos europeos entiendan.
es den Irakern mit Hilfe der internationalen Staatengemeinschaft gelingen wird, einen demokratischen Irak aufzubauen.", so Pfarrer Nizar abschließend.
la comunidad internacional no nos abandona seremos capaces de construir un Iraq democrático" concluye el P. Nizar.
weltweit davon abhängig sein, inwieweit es den politisch Verantwortlichen gelingen wird, wieder"Betroffenheit" zu erzeugen.
la protección de la biodiversidad dependerá del grado en que los responsables políticos consigan“alarmar” a los ciudadanos.
Die Arbeitsgruppe 2 hat in diesem Zusammenhang festgestellt, dass es uns ohne Dienstleistungen auf dem Lande kaum gelingen wird, die Bevölkerung in den ländlichen Gebieten zu halten.
En este contexto, el grupo de trabajo 2 ha establecido que sin servicios en el campo será dudoso que podamos mantener a la población en las zonas rurales.
Hier werden diese Hüter versuchen, die sieben Kreise seraphischen Lichts zu meistern, was ihnen ohne Zweifel gelingen wird.
Aquí, estos guardianes intentarán alcanzar los siete círculos de la luz seráfica, y lo conseguirán indudablemente.
Ich hoffe, dass dieses Vorhaben gelingen wird, und wir werden Ihnen über die Ergebnisse unserer Bemühungen berichten.
Espero que esta iniciativa funcione y les informaremos de los resultados de nuestro trabajo.
Ergebnisse: 131, Zeit: 0.0656

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch