WEITERGEGEBEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

pasa
verbringen
passieren
übergehen
gehen
geschehen
vorbei
durchlaufen
übergeben
durchmachen
durchgehen
transmitida
übertragen
übermitteln
vermitteln
weitergeben
streamen
übermittlung
senden
übertragung
rundfunk
weitergabe
repercuta
abwälzen
weitergeben
beeinträchtigen
auswirken
beeinflussen
auswirkungen
wirkt sich
zur folge
überwälzen
transferido
übertragen
transfer
übertragung
transferieren
überweisen
weitergeben
übermitteln
zu verlagern
ã1⁄4bertragen
weiterzuleiten
pasará
verbringen
passieren
übergehen
gehen
geschehen
vorbei
durchlaufen
übergeben
durchmachen
durchgehen

Beispiele für die verwendung von Weitergegeben wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
ein geliebter Familienschatz, der von Generation zu Generation weitergegeben wird.
un tesoro de familia muy querido, que se transmite de una generación a otra.
die an die Regierungen und andere Interessensgruppen weitergegeben wird.
educativo con el fin de compartir con los gobiernos y los otros participantes.
Die Lizenz darf keine Beschränkungen enthalten, die Auswirkungen auf andere Software hat, die mit diesem Programm weitergegeben wird.
La licencia no debe poner restricciones a otros programas distribuidos junto con el programa licenciado.
in einem„Kreislauf“ gefangen zu sein, der von Generation zu Generation weitergegeben wird.
enmarañado en un«ciclo» que pasa de generación en generación.
von wirksamen Präventivmaßnahmen ab, zumal jeder Moment der Gewalt in Familien auch Kinder betrifft und an künftige Generationen weitergegeben wird.
más aún desde que cualquier ejemplo de violencia en las familias afecta también a los niños y pasa a generaciones futuras.
In Bezug auf Sprach- und SMS-Roamingdienste ist eine Regulierung auf der Endkundenebene notwendig, um zu gewährleisten, dass der Vorteil niedrigerer Preise auf der Großkundenebene an die Endkunden weitergegeben wird.
En lo que se refiere a los servicios vocales y SMS en itinerancia, es necesaria una regulación del nivel minorista para garantizar que el abaratamiento de los precios al por mayor repercuta en los clientes al por menor.
Dieses Versäumnis, diese Pläne zu planen oder auf dem neuesten Stand zu halten, bedeutet, dass das Vermögen des Erblassers nicht an diejenigen weitergegeben wird, die sie als ihre Erben und Nutznießer haben wollten.
Esta falta de planear o mantener esos planes actualizados significa que el patrimonio del difunto no pasará a aquellos que pretendían ser sus herederos y beneficiarios.
um sicherzustellen, dass Ihr Nachlass an die benannten Begünstigten weitergegeben wird und Ihre Erben ihr Erbe genießen können.
garantizando así que su patrimonio pasará a los beneficiarios nombrados y sus herederos podrán disfrutar de su herencia.
Nach Berechnungen können EU-weit durch eine Senkung der Arbeitskosten bei gleicher haushaltsmäßiger Belastung 52% mehr Arbeitsplätze geschaffen werden als durch die MwSt-Ermäßigung, auch wenn diese vollständig als Preissenkung weitergegeben wird.
Calculado a escala de la Unión Europea, para un mismo coste presupuestario, una reducción de los costes del empleo crea un 52% más puestos de trabajo que una reducción del tipo del IVA repercutida totalmente sobre los precios.
derselben haushaltsmäßigen Belastung durch die Senkung der Arbeitskosten 52% mehr Arbeitsplätze geschaffen werden als durch die MwSt-Ermäßigung, auch wenn diese vollständig als Preissenkung weitergegeben wird.
una reducción de las cargas sobre el trabajo crea un 52% de empleo más que una reducción del tipo del IVA enteramente repercutido en los precios.
gibt es oft nur scheinbare Preisvorteile, da der Wettbewerbsvorteil durch die Steuerbefreiung nicht immer an den Endverbraucher weitergegeben wird.
aparentes, las ventajas competitivas imputables a la exención no siempre repercuten sobre el consumidor final.
die von Generation zu Generation weitergegeben wird.".
al savoir-faire transmitido de generación en generación.
das sich vermehrt, das von einer Generation zur nächsten weitergegeben wird.
en una vida que se multiplica, pasando de generación en generación.
eine vorläufige Untersuchung durchführen, bevor die Meldung an andere weitergegeben wird.
llevará a cabo una investigación preliminar antes de entregar el informe a otros.
Das Dauerhafteste aber ist der Ruhm... der von Generation zu Generation weitergegeben wird. Sein Name ist das Symbol für Grenzen
Y como la más duradera de todas... es la fama que pasa de una generación a otra... su nombre llegó a personificar para todos nosotros... las fronteras y la libertad,
Die Familie als Kern, wo die Religion überlebt und weitergegeben wird, ist bei uns von grundlegender Bedeutung,
En el judaísmo es fundamental la familia como núcleo donde se transmite y se vive la religión,
durch das Beispiel und durch das ganze Leben weitergegeben wird.
un patrimonio precioso comunicado con la palabra, el ejemplo y la vida entera.
sind die Schatzkammern der Botschaft, die Christus seiner Kirche anvertraut hat, damit sie in ihrer Gänze allen Generationen weitergegeben wird".
son los depositarios del mensaje que Cristo ha confiado a su Iglesia para que sea transmitido íntegramente a todas las generaciones".
ein Gen mit einer lebenswichtigen Veränderung von einer Generation zur anderen weitergegeben wird.
es posible de que un gen con un cambio vital ha sido pasado de una generación a otra.
die von Generation zu Generation weitergegeben wird.
sino en el amor entregado de generación en generación.
Ergebnisse: 61, Zeit: 0.0439

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch