Примеры использования
A curriculum
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
IPTF is preparing a curriculum for a professional police academy in line with the norms of democratic policing.
СМПС подготавливают учебную программу для профессиональной полицейской академии, соответствующей требованиям, предъявляемым полиции в условиях демократии.
The Cambodia office developed a curriculum on human rights
В 1998 году Камбоджийское отделение подготовило учебный план по вопросам прав человека
UNPOS supported Somali law professors in developing a curriculum for judicial training across the country.
ПОООНС оказало преподавателям права поддержку в разработке учебного плана для студентов- юристов по всей стране.
A curriculum has been developed for the judicial human rights training workshop to be conducted by representatives of the Centre at the Ministry of Justice.
Составлена учебная программа для практикума по профессиональной подготовке в области прав человека в судебной системе, который намечено провести силами Центра в министерстве юстиции.
To support schools, a curriculum proposal has been developed that incorporates human rights education into a model curriculum for teaching good citizenship.
В помощь школам подготовлен проект учебной программы, который включает образование в области прав человека в качестве части модуля по воспитанию активной гражданской позиции.
The Committee recommends that the State party devise a curriculum that will ensure that the child's freedom of religion can be fully realized in the educational system without any discrimination.
Комитет рекомендует государству- участнику подготовить учебную программу, обеспечивающую реализацию в полном объеме права детей на свободу религии в системе образования без какой-либо дискриминации.
Early in 1998, the Cambodia office developed a curriculum to provide general human rights training for Cambodian citizens.
В начале 1998 года Камбоджийское отделение подготовило учебный план по ознакомлению камбоджийских граждан с общими вопросами прав человека.
For example in Cuba, UNFPA provided support to the Ministry of Education in developing a curriculum on reproductive health for schools for children with mental
Например, в Кубе ЮНФПА оказывал поддержку министерству образования в разработке учебного плана по репродуктивному здоровью для школ, в которых обучаются дети с умственными
Such a curriculum could assist in forging empathy
Такая учебная программа могла бы оказать помощь в воспитании сострадания
Objective of the Organization: To develop and promote a curriculum for sustainable business models for investing in, with and for the poor.
Цель Организации: разработка и пропаганда учебной программы по устойчивым моделям предпринимательской деятельности для инвестирования в бедноту, вместе с ней и в ее интересах.
A curriculum may be defined as a plan of action to help learners broaden their knowledge
Учебную программу можно определить как план действий, помогающий учащимся расширить свои знания,
there is a curriculum and special educational program at the department;
аспирантов; имеется учебный план и программа дисциплины;
Guidance to pre-school institutions in the form of A Curriculum Framework for Children, 3-5 has been published by HM Inspectors of Schools.
Королевская служба школьных инспекторов опубликовала комплекс рекомендаций для дошкольных учреждений в форме рамочной учебной программы для детей в возрасте от трех до пяти лет A Curriculum Framework for Children, 3- 5.
A curriculum for garment factory workers was developed for specific workplaces by adapting the International Labour Organization publication entitled Equality and non-discrimination at work in Cambodia: Manual.
Была разработана учебная программа для работников швейной фабрики на конкретных рабочих местах, основанная на публикации Международной организации труда, озаглавленной<< Руководство в отношении равенства и недискриминации на рабочих местах в Камбодже.
It is another challenge to produce a curriculum for indigenous children that is relevant to them and their communities,
Еще одной сложной задачей является разработка учебных планов для детей коренных народов,
General of Prisons and Reform for the development of a strategic training framework and a curriculum for the initial training programme for prisons.
реформирования в разработке рамочной стратегии профессиональной подготовки и учебного плана для осуществления начальной профессиональной подготовки тюремного персонала.
In the north-west, a curriculum development centre was established with UNICEF support in order to improve the quality of educational materials.
В северо-западных районах при поддержке ЮНИСЕФ был создан центр разработки учебных программ в целях повышения качества учебно-методических материалов.
The team of more than 20 trainers developed a curriculum on civic education programmes on two cluster areas.
Группа из более чем 20 инструкторов выработала учебную программу по тематике гражданского воспитания с упором на две комплексные области.
mathematics teaching and the creation of a curriculum that is relevant to the specific history,
математике, и создать учебный план, который будет соответствовать конкретным историческим фактам,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文