A ONE-OFF - перевод на Русском

единовременное
one-time
lump-sum
one-off
single
non-recurring
non-recurrent
onetime
nonrecurrent
разовой
one-time
one-off
single
ad hoc
non-recurrent
disposable
одноразовым
one-time
disposable
one-off
single
burner
onetime
единоразового
one-time
a one-off
once
single
однократное
single
one-time
one-off
один
one
alone
single
same
once
единичным
single
isolated
unit
singular
one-off
individual
разовый
one-time
one-off
single
ad hoc
non-recurrent
disposable
единовременной
one-time
lump-sum
one-off
single
non-recurring
non-recurrent
once-only
разовым
one-time
one-off
single
ad hoc
non-recurrent
disposable
разовую
one-time
one-off
single
ad hoc
non-recurrent
disposable
единоразовое
единоразовый

Примеры использования A one-off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is anticipated that the assessment of assessments would be a one-off activity carried out early in the life of the platform,
Предполагается, что анализ оценок будет одноразовым мероприятием, которое будет проведено на начальном этапе работы платформы,
Under the existing law, a one-off allowance is paid to every woman who gives birth irrespective of whether she is in employment.
В соответствии с действующим законодательством при рождении ребенка единовременное пособие выплачивается всем женщинам независимо от наличия работы.
However, usually this bargaining happens on a one-off basis only when there is a crisis.
Однако, как правило, эти переговоры происходят на разовой основе и только тогда, когда существует кризис.
A one-off benefit payable on the birth of each child(70,000 manat,
Единовременное пособие при рождении каждого ребенка( 70 000 манат,
employees- at a rate based on assessable income- and a one-off contribution from the Government.
исчисляемом на основе дохода, подлежащего налогообложению, и единоразового взноса правительства.
Panel Discussions: Panel discussions focus on a particular topic and are held on a one-off basis.
Групповые Дискурсии: Групповые Дискурсии сосредоточены на конкретной теме и проводятся на разовой основе.
which is a one-off payment, at the rate of 5,000 EK.
которое является одноразовым пособием в размере 5 000 эстонских крон.
A one-off burial allowance of 150,000 manat(US$ 32.20),
Единовременное пособие на погребение( 150 000 манат, или 32, 2 долл.
implementation is a process, not a one-off activity.
внедрение УСВ- это процесс, а не однократное действие.
which was positively influenced by a one-off transaction with Generali Group.
было обусловлено разовой сделкой с Generali Group.
Sudan and Djibouti were to play a one-off match in Cairo,
Судан и Джибути сыграли один матч в Каире( Египет),
All persons resettled under the Oralman quotas are provided with housing and granted a one-off allowance, as well as having their transport costs paid.
Всем переселившимся по квоте оралманам предоставляется жилье, выплачивается единовременное пособие и оплачиваются транспортные расходы.
attendees on literacy courses can apply for a one-off repeat of 300 lessons of the language course.
участники интеграционного курса могут подать заявление на однократное повторение 300 учебных часов языкового курса.
most of the required liquidity was provided through ad hoc arrangements deployed on a one-off basis by key central banks.
бóльшая часть требуемой ликвидности была предоставлена через специальные механизмы, созданные основными центральными банками на разовой основе.
He wished to know whether the Meeting would be a one-off event or the first of a series.
Он хотел бы узнать, будет ли это Совещание единичным мероприятием или же оно станет первым из целого ряда подобных мероприятий.
receives a one-off benefit payment of three times the minimum wage.
работает она или нет, выплачивается единовременное пособие в трехкратном размере минимальной заработной платы.
and performed a one-off concert In March 2014.
и исполнила один концерт в марте 2014 года.
Adaptation is a continuous process and not a one-off exercise; it requires continuous consideration
Адаптация является постоянным процессом, а не единичным упражнением; она требует постоянного внимания
If a disability group is determined, the employer has to pay the employee a one-off benefit, at the following rates.
При определении группы инвалидности этим лицам выплачивается работодателем единовременное пособие в следующих размерах.
While liberalization has, to a certain extent, a one-off character, the response to a liberalized framework will continue to determine FDI flows into the future.
Хотя либерализация носит в определенной степени разовый характер, последствия такой либерализации основ регулирования влияют и на будущую динамику притока ПИИ;
Результатов: 168, Время: 0.0651

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский