A PHENOMENON - перевод на Русском

[ə fi'nɒminən]
[ə fi'nɒminən]
явление
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
феномен
phenomenon
fenomen
явления
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
явлением
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
феноменом
phenomenon
fenomen
феномена
phenomenon
fenomen
явлению
phenomenon
manifestation
event
development
occurrence
apparition
феномене
phenomenon
fenomen

Примеры использования A phenomenon на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is not a phenomenon that significantly affects Cuba.
Эта торговля не является явлением, которое в значительной мере затрагивает Кубу.
Learning is an essential element of life, a phenomenon that makes evolution possible.
Учеба является важнейшим элементом жизни, феноменом, который обусловливает эволюцию.
More than half are from computer games, as a phenomenon, very far.
Большая половина которых от компьютерных игр, как явления, весьма далеки.
I'm doing a paper on a phenomenon called wormholes.
Я пишу в газете о феномене Кротовых нор.
Traditional pre-industrial economic systems had no unemployment as a phenomenon of economic life.
В традиционных доиндустриальных хозяйственных системах безработица в качестве феномена хозяйственной жизни не наблюдалось.
Existential experience as a phenomenon of culture// Problems of philosophy.
Экзистенциальный опыт как феномен культуры// Вопросы философии.
Mmm As a Phenomenon of the Russian Consumer Culture.
Анекдот как уникальное явление русской речевой культуры».
becoming a phenomenon of the mid XX century.
становясь феноменом середины XX века.
Wireless Internet was a phenomenon contradictory.
Беспроводной Интернет оказался явлением противоречивым.
This article includes one of possible ways to explore suburb as a phenomenon of history.
Отрабатывается возможная схема изучения пригорода как исторического явления.
Gulf oil money was also a huge factor, in a phenomenon known as Petro-Islam.
Нефтяные деньги Персидского залива также были огромным фактором в феномене, известном как петро- ислам.
Such husbands are few and do not constitute a phenomenon.
Таких мужей немного и отдельного феномена они не составляют.
A phenomenon that gives pause.
Феномен, который дарует освобождение.
This situation typifies a phenomenon that is taking place worldwide.
Это положение делает типичным явление, которое происходит повсюду в мире.
Thus, the scientific community shall build up certain tolerance against such a phenomenon.
Таким образом, научная среда должна выработать определенный иммунитет против такого явления.
In short, we are dealing with a global threat, with a phenomenon of multinational criminality.
Короче говоря, мы имеем дело с глобальной опасностью, с явлением многонациональной преступности.
Engineering activity as a phenomenon and a way of professional life.
Инженерная деятельность как феномен и способ профессионального бытия.
Debt is a phenomenon that deserves special mention.
Задолженность представляет собой явление, заслуживающее особого внимания.
This is one of the essential conditions for the existence of philosophy as a phenomenon.
Это одно из непременных условий существования философии как явления.
Indeed, there are also those who are simply interested in the book as a phenomenon.
Несомненно, есть и такие, кто интересуется книгой как явлением.
Результатов: 780, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский