A TRIPARTITE - перевод на Русском

[ə ˌtrai'pɑːtait]
[ə ˌtrai'pɑːtait]
трехсторонний
tripartite
trilateral
three-pronged
three-way
triangular
three-party
tri-partite
three-sided
трехстороннего
tripartite
trilateral
three-pronged
three-way
triangular
three-party
tri-partite
three-sided
трехсторонней
tripartite
trilateral
three-pronged
three-way
triangular
three-party
tri-partite
three-sided
трехстороннюю
tripartite
trilateral
three-pronged
three-way
triangular
three-party
tri-partite
three-sided

Примеры использования A tripartite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The first part of the text begins by setting out a tripartite dialectical structure based on an individual's stages of life Childhood,
Первая часть текста начинается с изложения трехсторонней диалектической структуры, основанной на индивидуальных этапах жизни Детство,
to Crooks Corner minefield, where a tripartite(South Africa,
где был создан трехсторонний( Южная Африка,
in the field through, for example, a tripartite ECOWAS/UN/EU capacity programme.
например, трехсторонней программы ЭКОВАС/ ООН/ ЕЭС по созданию потенциала;
for example, a tripartite ECOWAS/United Nations/EU capacity programme;
например, трехсторонней программы ЭКОВАС/ ООН/ ЕЭС по созданию потенциала;
Furthermore, a road map has been set for the achievement of a Tripartite Free Trade Area(FTAs)
Кроме того, была составлена" дорожная карта" в целях формирования трехсторонней зоны свободной торговли( ЗСТ)
Angola held a tripartite ministerial meeting on security and the economy in Kinshasa on 28 October.
Южная Африка и Ангола провели трехстороннее совещание на уровне министров по вопросам безопасности и экономики 28 октября в Киншасе.
A tripartite Polish-Czech-German working group on cooperation in combating trans-frontier crime was established in March 2002 in Prague.
В марте 2002 года в Праге была учреждена трехсторонняя польско- чешско- германская группа по вопросам сотрудничества в борьбе с трансграничной преступностью.
The KPCS is a tripartite international technical negotiating forum comprising states,
ССКП является трехсторонним международным форумом по проведению технических переговоров с участием государств,
A tripartite working group had been established to make recommendations
Была учреждена трехсторонняя рабочая группа, которая представит рекомендации
A tripartite working group had also been set up to monitor the implementation of the action plan
Была также создана трехсторонняя группа для наблюдения за ходом осуществления плана действий
In addition, a tripartite consultative process comprising the Government,
Кроме того, в феврале 2010 года состоялись трехсторонние консультации с участием правительства,
A tripartite sectoral meeting had been held in the previous month to discuss that report
В предыдущем месяце было проведено трехстороннее секторальное совещание, на котором обсуждался этот доклад
In October 2010 the country was visited by a Tripartite High Level Mission which made recommendations.
В октябре 2010 года страну посетила Трехсторонняя миссия высокого уровня, которая сделала рекомендации.
pushing for a reform of labour legislation that would provide for a tripartite collective agreement, which would include the government.
целью реформы трудового законодательства, с тем чтобы оно предусматривало возможность заключения трехсторонних коллективных договоров с участием правительства.
The draft guidelines are at present undergoing review by a tripartite consultative body, the Tripartite Industrial and Peace Council.
В настоящее время этот проект руководящих принципов пересматривается трехсторонним консультативным органом- трехсторонним промышленным арбитражным советом.
A tripartite Equal Pay Programme has been drawn up in Finland to bridge the gender pay gap; it has been running since 2006.
В целях сокращения гендерного разрыва в оплате труда в Финляндии разработана действующая с 2006 года Трехсторонняя программа обеспечения равной оплаты труда.
A tripartite National Wages Council, including representatives from the Government,
Был создан трехсторонний Национальный совет по вопросам заработной платы,
the Executive Representative of the Secretary-General concluded an operational framework agreement which established a tripartite steering committee, composed of the United Nations, Government
Генерального секретаря заключил с правительством рамочное соглашение, согласно которому создавался трехсторонний руководящий комитет в составе представителей Организации Объединенных Наций,
conference held in Geneva, an important priority is to develop a tripartite(host/donor/UNRWA) approach as a tool for increasing donor responsiveness
одним из важных главных направлений деятельности является разработка трехстороннего подхода( принимающая страна/ донор/ БАПОР)
Pursuant to the operational framework agreement of November 2007, a tripartite steering committee, composed of United Nations, Government and civil society representatives
В соответствии с действующим Рамочным соглашением от ноября 2007 года был создан трехсторонний руководящий комитет в составе представителей Организации Объединенных Наций,
Результатов: 134, Время: 0.1146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский