A WRITTEN STATEMENT - перевод на Русском

[ə 'ritn 'steitmənt]
[ə 'ritn 'steitmənt]
письменное заявление
written statement
written application
written declaration
written request
affidavit
письменное изложение
written statement
written account
письменные показания
affidavit
written statements
written testimony
written evidence
письменный отчет
written report
written account
written statement
written record
письменном заявлении
written statement
written declaration
written application
письменного заявления
written statement
written application
written declaration
written request
written intervention
письменным заявлением
written statement
written application
by a written declaration
written request
письменного изложения
of a written statement
письменное сообщение
written communication
written report
written message
written statement
written presentation
written notice

Примеры использования A written statement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Juraeva allegedly gave a written statement indicating that she had committed extortion on Mr. Saidov's behalf.
Как утверждается, г-жа Джураева дала письменные показания о том, что вымогала деньги от имени г-на Саидова.
At the request of WP.29/GRPE, he had prepared a written statement, which is reproduced in annex 2 to this report.
По просьбе WP. 29/ GRPE он подготовил письменное сообщение, которое воспроизводится в приложении 2 к настоящему докладу.
Canada welcomes the opportunity to provide a written statement for this special session of the United Nations Security Council.
Канада приветствует возможность представить письменное заявление для этого специального заседания Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Submitted a written statement to the 2013 substantive session of the Economic
Представила письменное заявление на основной сессии Экономического
In a written statement distributed to delegations,
В письменном заявлении, распространенном среди делегаций,
In addition, in 1994, HRW submitted a written statement to the Commission on Crime Prevention
Кроме того, в 1994 году организация представила письменное заявление Комиссии по предупреждению преступности
The Committee would also commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights by preparing a written statement on reservations, particularly in the context of article 2 of the Convention.
Комитет отметит также пятидесятую годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека посредством подготовки письменного заявления в отношении оговорок, в частности в контексте статьи 2 Конвенции.
Upon the Wirtschaftsprüfer's request, the client must confirm in a written statement drafted by the Wirtschaftsprüfer that the supporting documents
По просьбе" Wirtschaftsprüfer" клиент обязан подтвердить в письменном заявлении, составленном" Wirtschaftsprüfer", что подтверждающая документация
In order to make a written statement, your NGO needs to have ECOSOC consultative status General,
Для того чтобы сделать письменное заявление, ваша НПО должна иметь консультативный статус при ЭКОСОС общий,
Including in a manner of a written statement within the procedure of the 38th session of the UN HRC.
В том числе в порядке письменного заявления в процедуре 38 сессии СПЧ ООН.
In a written statement submitted to the Human Rights Council at its fifteenth session,
В письменном заявлении, представленном Совету по правам человека на его пятнадцатой сессии,
In some courts a translation with a written statement from the certified Danish translator is also considered lawful.
В некоторых судах перевод с письменным заявлением с сертифицированной датского переводчика, также считается законным.
NGOs in consultative status with ECOSOC can submit a written statement.
имеющие консультативный статус при ЭКОСОС, могут представить письменное заявление.
Option 5: made by the Party not included in Annex I and confirmed in a written statement indicating how the project activity
Вариант 5: производится Стороной, не включенной в приложение I, и подтверждается в письменном заявлении с указанием того, каким образом деятельность по проекту
In the present case, there had not been time to prepare and issue a written statement of programme budget implications.
В отношении рассматриваемого вопроса не было достаточно времени для подготовки и выпуска письменного заявления о последствиях для бюджета по программам.
At this point, no word on when President Martinez will address the nation, but in a written statement, he has vowed to bring those responsible to justice.
На данный момент не сообщается, когда Президент Мартинез обратится к народу, но в письменном заявлении, он поклялся привлечь виновных к ответственности.
will it be ruled by the EU,” President Ivo Josipovic said in a written statement.
не будет под властью ЕС”, президент Иво Йосиповича говорится в письменном заявлении.
quotation used in the film and from the vision of the authors," the Georgian MoD said in a written statement.
в фильме цитаты и взглядами авторов",- говорится в письменном заявлении Министерства обороны Грузии.
On a written statement… concerning the events in question on March 18… did you tell the truth?
В письменных показаниях касательно событий и вопросов 18- го марта вы сообщили правду? Да. Да,?
All defendants submitted a written statement to the Intermediate Court explaining that their confessions were false
Все подсудимые представили письменные заявления в Суд промежуточной инстанции, в которых объяснялось, что их признания были ложными
Результатов: 433, Время: 0.0858

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский