A WRITTEN STATEMENT in Czech translation

[ə 'ritn 'steitmənt]
[ə 'ritn 'steitmənt]
písemné prohlášení
written declaration
written statement
písemné vyjádření
a written statement
písemnou výpověď
written statement
a written testimony
letter of resignation
písemném prohlášení
written statement
written declaration

Examples of using A written statement in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We provide qualified legal assessment of the client's claims including drawing up a written statement.
ERV Evropská poskytuje cestovním kancelářím kvalifikované právní posouzení nároků klienta včetně vyhotovení písemného stanoviska.
I would remind Members who do not speak during the debate that they may submit a written statement of no more than 200 words, which will be
Připomínám poslancům, kteří se nedostanou ke slovu během rozpravy, že mohou podat písemné prohlášení o maximálně 200 slovech, které bude přiloženo k doslovnému přepisu rozpravy,
That is why, last January, my colleague, Mr Lambrinidis and I submitted a written statement calling for the harmonisation of detention standards throughout the European Union,
Proto jsme v lednu s kolegou Lambrinidisem předložili písemné prohlášení vyzývající ke sladění norem věznění v Evropské unii
I also welcome the adoption, on 19 April, of a written statement, which I supported, calling on all EU Member States to introduce breast cancer screening nationwide and the Commission to draw up
Rovněž vítám přijetí písemného prohlášení ze dne 19. dubna, které jsem podpořila a které vyzývá všechny členské státy EU, aby zavedly plošné screeningy rakoviny prsu,
this is the case until a written statement disagreeing with the treatment.
to až do doby jeho písemného vyjádření nesouhlasu s tímto zpracováním.
that is in the form of a written statement disagreeing with the processing of personal data.
a to formou písemného vyjádření nesouhlasu se zpracováním osobních údajů.
WDT must first send to the other party a notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name,
musíte vy nebo společnost WDT zaslat druhé straně oznámení o sporu v podobě písemného prohlášení, ve kterém je uvedeno jméno,
Someone you don't know gives you a written statement from someone you don't know either,
koho neznáte, Vám dá písemný příkaz od někoho, koho také neznáte,
In the event of a Dispute, you must provide Vendor with a notice of Dispute, which is a written statement of your name, address
Jedná se o písemné prohlášení, ve kterém jsou uvedeny vaše jméno,
To call a halt to this, four of our fellow MEPs sent a written statement to the Commission about a law to allow only timber
V uvedeném písemném prohlášení navrhli přijmout zákon, který by v Evropské unii umožňoval prodej jen toho dřeva
I would like to inform you that I have started a written statement and I would like to ask you please to sign it,
Chtěl bych vás informovat, že jsem vydal písemné prohlášení, a rád bych vás požádal, abyste jej laskavě podepsali v zájmu zabránění,
I would remind you that you can, under the Rules, submit a written statement that will be appended to the verbatim report of the debate,
podle jednacího řádu můžete předložit písemné prohlášení, které bude přílohou doslovného záznamu z rozpravy,
you can submit a written statement not exceeding 200 words which will be annexed to the verbatim report of proceedings,
mohou předložit písemné vyjádření o maximálním rozsahu 200 slov, které bude připojeno k doslovnému záznamu z jednání, pokud si přejete zaznamenat to,
it is also why I have submitted a written statement calling for the introduction of an early warning system to enable the police forces of the individual Member States to work in an organised manner
den tomuto důležitému tématu, a proto jsem rovněž podal písemné prohlášení, které vyzývá k zavedení systému včasné výstrahy, jenž by umožnil policejním sborům jednotlivých členských států pracovat organizovaně
the completed original Watch Repair Coupon or a written statement identifying your name,
vyplněným originálem Kupónu na opravu hodinek nebo písemným prohlášením uvádějícím vaše jméno,
I want a written statement out of you.
Chci vaši písemnou výpověď.
We would like you to submit a written statement.
Rádi bychom vaše písemné prohlášení pro obžalobu.
Ask for a written statement of paid premiums.
Vyžádejte si písemný přehled zaplaceného pojistného.
I will put in a written statement on this issue.
K této otázce předložím písemné prohlášení.
We would like you to submit a written statement- I do.
Rádi bychom vaše písemné prohlášení pro obžalobu.- Já ano.
Results: 500, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech