AFORE-MENTIONED - перевод на Русском

вышеупомянутых
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
said
foregoing
aforesaid
of the above
afore-mentioned
above-named
вышеуказанных
above-mentioned
aforementioned
above mentioned
said
aforesaid
abovementioned
foregoing
afore-mentioned
above-listed
above-captioned
упомянутых
mentioned
referred to
cited
said
aforementioned
above-mentioned
referenced
abovementioned
вышеупомянутые
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
foregoing
said
aforesaid
referred
afore-mentioned
вышеупомянутого
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
said
abovementioned
aforesaid
afore-mentioned
of the above
foregoing
вышеупомянутыми
above-mentioned
aforementioned
mentioned above
abovementioned
aforesaid
said
afore-mentioned
foregoing
referred
by the above
вышеуказанное
above-mentioned
aforementioned
above mentioned
said
aforesaid
abovementioned
foregoing
afore-mentioned
above-listed
above-captioned
вышеуказанный
above-mentioned
aforementioned
above mentioned
said
aforesaid
abovementioned
foregoing
afore-mentioned
above-listed
above-captioned

Примеры использования Afore-mentioned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Paragraph 5 of the afore-mentioned decision requests the CST to review the status of this iterative process during its sessions.
В пункте 5 вышеупомянутого решения содержится просьба к КНТ рассматривать ход этого итеративного процесса на своих сессиях.
In order to guarantee full adherence to IHL all the afore-mentioned principles are taken into consideration in all phases of military planning, operation and during targeting procedures.
Чтобы гарантировать полное соблюдение МГП, все вышеупомянутые принципы принимаются во внимание на всех стадиях военного планирования, операции и в ходе процедур целеопределения.
The afore-mentioned Council Regulation will meet with the obligation set out in sub-paragraphs 1.(c)
Вышеуказанное постановление Совета будет соответствовать обязательству, изложенному в подпунктах 1( c)
However, Article 36(8) of the afore-mentioned Law prohibits professional military servicemen from becoming members of a trade union.
Вместе с тем пункт 8 статьи 36 вышеупомянутого Закона запрещает профессиональным военнослужащим вступать в профсоюзы.
We implement all of the afore-mentioned standards and systems
Мы реализуем все вышеупомянутые стандарты и системы
Unfortunately, however, they make no single reference to the afore-mentioned gross human rights violations for which they themselves
Однако, к сожалению, они ни разу даже не сослались на вышеупомянутые, грубые нарушениях прав человека,
The expert from Poland volunteered to submit to the secretariat a proposal for draft amendments to the Regulation, based on the afore-mentioned informal document, for consideration in the next GRE session.
Эксперт от Польши вызвался передать в секретариат предложение по проекту поправок к Правилам на основе вышеупомянутого неофициального документа для рассмотрения на следующей сессии GRE.
The secretariat was informed by Mr. Rodríguez Cuadros that the afore-mentioned document would be submitted by him in final form to the Sub-Commission's fifty-sixth session.
Г-н Родригес Куадрос информировал секретариат о том, что он представит вышеуказанный документ в окончательном виде на пятьдесят шестой сессии Подкомиссии.
The next argument in favour of hefty bonuses presents incentives as a means of retaining the afore-mentioned talent.
Следующий аргумент в пользу здоровенный бонусы представляет стимулы как средство сохранения вышеуказанное талант.
It invited the afore-mentioned entities to submit to the secretariat, by the same date, their views on the possible elements of a successor work programme on Article 6 of the Convention.
Он призвал вышеупомянутые субъекты представить в секретариат до этой же даты свои мнения в отношении возможных элементов последующей программы работы по статье 6.
working people were automatically entitled to the afore-mentioned insurance.
трудящиеся автоматически имели право на вышеуказанное страхование.
The PRESIDENT said that new paragraph 18 should mention that the text of the afore-mentioned appeal was contained in annex III.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в новом пункте 18 следует уточнить, что текст вышеупомянутого призыва воспроизводится в приложении III.
However, the afore-mentioned murders and violent crime account do not help the tourism at all;
Однако вышеупомянутые убийства и прочие тяжкие преступления не помогают туризму вообще;
The annex to the afore-mentioned letter of the representative of Armenia is nothing more than the traditionally senseless
Приложение к вышеупомянутому письму представителя Армении представляет собой не что иное, как традиционно бессмысленные
The afore-mentioned article 14 of the Constitution concerning equality applies also to the situation of rural women.
Вышеупомянутая статья 14 Конституции, касающаяся вопросов равенства, учитывает также положение сельских женщин.
In line with the afore-mentioned COP 7 decision, the Bureau also considered the main conclusions
В соответствии с вышеупомянутым решением КС№ 7 Бюро рассмотрело также основные выводы
Apart from proposing amendments to legislation, the afore-mentioned committee recommended that the research suggested by Mr Wirilander be initiated.
Помимо предложенных поправок к законодательству, вышеупомянутый комитет рекомендовал приступить к проведению исследования, предложенного гном Вириландером.
The afore-mentioned study will provide updated information on the situation of women from minority groups
Вышеупомянутое исследование позволит получить обновленную информацию о положении женщин из групп меньшинств
The afore-mentioned communication was not received by the Mission of Turkey at that time,
Вышеупомянутое сообщение не было получено Представительством Турции в должное время,
He requested all GRB experts to study the afore-mentioned possibilities and to inform their WP.29 representatives about the best solution
Он просил всех экспертов GRB изучить вышеуказанные возможности и проинформировать представителей WP. 29 о наиболее эффективном решении
Результатов: 115, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский