ALL FORMS OF - перевод на Русском

[ɔːl fɔːmz ɒv]
[ɔːl fɔːmz ɒv]
все виды
all kinds of
all types of
all forms of
all sorts of
all species
all modes of
all means
любых проявлений
any manifestations of
any form of
any acts
any expression of
any display
всех видов
all kinds of
of all types of
all types
all forms of
all sorts of
all modes of
all species
of all modes of
всем видам
all types of
all kinds of
all forms of
all modes of
all sorts of
all means of
all species
всеми видами
all kinds of
all types of
by all modes of
all forms of
by all means of
all sorts of
all species
любые проявления
any manifestation of
all forms of
all acts of
any expression
применения всех форм
use of all forms
all forms of

Примеры использования All forms of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All forms of partnership, including strategic public-private partnerships.
Огромное значение имеют все виды партнерского взаимодействия, включая партнерские отношения между государственным и частным секторами.
Uzbekistan's legislation prohibits all forms of forced labour.
Законодательством Республики Узбекистан запрещены все виды принудительного труда.
Article 7, however, prohibited all forms of corporal punishment.
Однако статья 7 запрещает все виды телесного наказания.
Eee"Tangible property" means all forms of corporeal movable property.
Eee" Материальное имущество" означает все виды материального движимого имущества.
Develop a more comprehensive knowledge of all forms of work and employment by.
Получение более всеобъемлющих данных о всех видах работы и занятости путем.
Taking into account such violations in all forms of statistics.
Учет таких нарушений во всех видах статистики;
All forms of violence impeded the consolidation of peace.
Насилие в любой форме препятствует укреплению мира.
Take the necessary measures to stop all forms of corruption in the educational system;
Принять необходимые меры по прекращению всех проявлений коррупции в образовательной системе;
To abolish the death penalty with respect to all forms of crime(Argentina);
Отменить смертную казнь в отношении всех видов преступлений( Аргентина);
Prohibit all forms of corporal punishment of children(Brazil);
Запретить любые виды телесных наказаний детей( Бразилия);
Eliminate all forms of corporal punishment with a view to abolishing them(Brazil); 70.41.
Отказаться от применения всех видов телесных наказаний с целью их полного запрета( Бразилия);
The Government was strongly committed to countering all forms of religious discrimination.
Правительство твердо привержено борьбе со всеми видами религиозной дискриминации.
I love all forms of cheese.
Сыр обожаю в любых проявлениях.
Mechanisms should be established to identify all forms of abuse.
Необходимо создать механизмы для выявления всех видов злоупотреблений.
South Ossetia is for ceasing all forms of violence in Syria- Ministry of Foreign Affairs.
Южная Осетия за прекращение любых видов насилия в Сирии- МИД.
Enact legislation in order to explicitly prohibit all forms of corporal punishment in all settings;
Принять законодательство, конкретно запрещающее любые виды телесных наказаний во всех местах;
Student DEs is committed to combat all forms of academic dishonesty, including.
Студент КЭУ считает своим долгом бороться со всеми видами академической недобросовестности, среди которых.
Significantly reduce all forms of violence and related death rates everywhere.
Значительно уменьшить масштабы насилия в любом виде и связанную с ним смертность во всем мире.
It asked about measures taken to prohibit all forms of corporal punishment.
Она поинтересовалась, какие меры были приняты для запрещения всех видов телесного наказания.
Germany favoured free world trade and rejected all forms of protectionism.
Германия выступает за свободную мировую торговлю и отвергает протекционизм в любой форме.
Результатов: 519, Время: 0.0813

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский