ARE DISBURSED - перевод на Русском

[ɑːr dis'b3ːst]
[ɑːr dis'b3ːst]
распределяются
are distributed
are
are shared
allocated
distribution
apportioned
divided
are being allocated
распределения
distribution
allocation
sharing
apportionment
distributing
allocating
division
assignment
apportioning
disbursement
предоставляются
are provided
provided
are available
are granted
are given
are offered
are accorded
are delivered
shall be
made available
распределялись
were
distributed
allocated
shared
the distribution
divided
выдаются
are issued
are given
are granted
are provided
receive
are distributed
are awarded
will be
are delivered

Примеры использования Are disbursed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
maternity benefits are disbursed in accordance with the regulations governing their allocation,
пособия по беременности и родам выдаются в соответствии с Положением о порядке назначения,
social insurance are disbursed from the State budget,
социальное страхование покрываются за счет средств государственного бюджета,
After funds are disbursed or advanced to implementing partners, United Nations agencies usually seek
После перечисления или авансирования этих средств партнерам- исполнителям учреждения Организации Объединенных Наций,
1936 was enacted with a view to ensuring that wages payable to employed persons covered by the Act are disbursed by the employers within the prescribed time limit
зарплат был принят в целях обеспечения того, чтобы зарплата, причитающаяся работающим лицам, охватываемым этим Законом, выплачивалась работодателями в установленные сроки
only 65 to 70 per cent of aid flows are disbursed by donors in the fiscal year for which they are scheduled.
сравнению с бюджетными поступлениями, и только 65- 70 процентов общего объема помощи проплачиваются донорами в том бюджетном году, на который они запланированы.
know how these funds are disbursed;
знать, как эти средства расходуются;
rely on host Government support to supplement available resources from the regular United Nations budget which are disbursed to all information centres.
рассчитывать на нее в целях дополнения имеющихся ресурсов по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций, которые выделяются всем информационным центрам.
only 60 to 65 per cent of aid flows are disbursed by donors in the fiscal year for which they are scheduled.
бюджетные поступления, и только 60- 65 процентов потоков помощи проплачивается донорами в том бюджетном году, на который они запланированы.
especially when such funds are disbursed to foreign recipient organizations.
особенно в тех случаях, когда такие средства распределяются среди иностранных организаций- получателей.
placing more accountability on the UNHCR country representative to establish appropriate measures for the timely submission of sub-project monitoring reports by the implementing partners and to ensure that funds are disbursed to them only when needed.
возложив на странового представителя УВКБ дополнительную ответственность за разработку надлежащих мер по обеспечению своевременного представления отчетов о контроле за осуществлением подпроектов партнерами- исполнителями и выделение им средств только по мере необходимости.
specifically in cases where funds are disbursed to implementing partners.
особенно в случаях, когда средства перечисляются партнерам- исполнителям.
Loans can be disbursed also by cards.
Кредиты могут предоставляться также на карты, причем.
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP usually by e-mail.
Средства выделялись по получении от ПРООН запроса на пополнение средств обычно по электронной почте.
Funds may be disbursed for a maximum of seven years from that date.
Средства могут расходоваться в течение максимум семи лет начиная с этой даты.
Funds may be disbursed for a maximum of seven years.
Средства могут расходоваться в течение срока, не превышающего семь лет.
The third and final instalment was disbursed on 12 September 2006.
Третья заключительная выплата была распределена 12 сентября 2006 года.
Over $5 million was disbursed in 2008 alone.
Только в 2008 году было распределено свыше 5 млн. долл.
During the biennium, $9.1 million was disbursed from EPF to 42 countries.
За двухгодичный период из ЧФП 42 странам было выделено 9, 1 млн. долл.
The remaining 25 per cent will be disbursed based on performance delivery.
Остающиеся 25 процентов будут распределяться на основе показателей эффективности деятельности.
The amount was disbursed the following year;
Эта сумма была выделена в следующем году;
Результатов: 41, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский