Примеры использования Выдаются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Микрокредиты молодым семьям выдаются на следующие цели.
Золотые монеты выдаются каждый раз, когда игрок завершает одну из них.
продвинутого среднего уровня выдаются бесплатно.
Все скипассы выдаются на бесконтактных чип- картах.
Разрешения на ввоз выдаются в административном порядке с учетом содержания каждой конкретной заявки.
Последнему выдаются респиратор и перчатки.
Субсидии на получение образования выдаются на основе профессиональной пригодности, а не по половому признаку.
Учебники для изучения языков национальных меньшинств учащимся выдаются бесплатно.
Всем" нелегальным иммигрантам" выдаются ордера на депортацию и задержание.
Выплаты выдаются на основе результатов.
Лицензии выдаются только тем компаниям, которые внедрили у себя систему внутреннего контроля.
Награды выдаются, когда задание для сообщества обновляется.
Студентам, окончившим университет, выдаются дипломы.
Визу выдаются в посольстве или консульстве Российской Федерации по месту жительства.
Этим гостям выдаются краткосрочные пропуска на период проведения параллельного заседания.
Лицензии выдаются на неопределенный срок.
Лицензии для касс страхования на случай безработицы выдаются Министерством социального обеспечения и здравоохранения.
Дополнительную выгоду для постояльцев обеспечивают дисконтные карты, которые выдаются постоянным гостям.
Наличные деньги выдаются по Карточке в валюте страны пребывания.
Палестинцам крайне редко выдаются разрешения на строительство нового жилья, особенно в Восточном Иерусалиме.