WERE PROVIDED - перевод на Русском

[w3ːr prə'vaidid]
[w3ːr prə'vaidid]
были предоставлены
were provided
were granted
were given
had been given
were made available
have been made available
were offered
are accorded
has provided
were supplied
предоставлялись
were provided
provided
were granted
were given
are afforded
were available
available
were offered
had been
are accorded
были представлены
were presented
were represented
were submitted
had been submitted
was provided
were introduced
featured
were reported
were featured
reported
были обеспечены
were provided
has provided
were ensured
be accommodated
have been achieved
have been secured
were given
were supplied
была оказана
was provided
has provided
was given
was rendered
support has been provided
were supported
were assisted
was facilitated
was extended
has been
обеспечивались
were provided
were
to ensure
были выделены
were allocated
were provided
were identified
identified
have been identified
was made
were highlighted
were earmarked
have been made available
had been earmarked
оказывались
were
proved
provided
found themselves
turned out
were rendered
были предусмотрены
were provided
included
provided for
were included
had been provided
were envisaged
provision was
envisaged
were established
were foreseen
были даны
were given
were provided
were made
provided
made
have been made
had given
were granted
были организованы

Примеры использования Were provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The affidavits were provided by employees and former employees.
Свидетельские заявления были предоставлены нынешними и прежними работниками.
Twenty-six countries were provided with legislative drafting assistance.
Двадцати шести странам была оказана помощь в совершенствовании их законодательства.
The required funds were provided by the Ministry of Culture.
Средства были выделены министерством культуры.
The documentation and information requested were provided promptly and fully.
Запрашиваемая информация и документация предоставлялись оперативно и в полном объеме.
Two water craft were provided for in the previous period.
Два плавсредства были обеспечены топливом в предыдущий период.
data links were provided until 31 October 2009.
передача данных обеспечивались до 31 октября 2009 года.
Reports were provided to the Council in 2012 and 2013.
Доклады были представлены Совету в 2012 и 2013 годах.
Stiff penalties for participating in strikes were provided.
За участие в забастовках были предусмотрены суровые меры наказания.
Rehabilitation services were provided through 12 physiotherapy clinics.
Реабилитационные услуги оказывались в 12 физиотерапевтических клиниках.
Data were provided by the UNECE Statistical Division.
Данные были предоставлены Отделом статистики ЕЭК ООН.
The same facilities were provided to 78 Afghan refugees.
Такая же помощь была оказана и 78 афганским беженцам.
By 2005, such services were provided in 1,273 public health facilities.
К 2005 году такие услуги предоставлялись в 1 273 государственных лечебных заведениях.
Human rights training materials were provided to both PNTL and F-FDTL.
Правозащитными учебными материалами были обеспечены как НПТЛ, так и Ф- ФДТЛ.
Scholarships for post-secondary education and training were provided to 198 African Canadian students.
Стипендии для учащихся системы послешкольного образования и подготовки были выделены 198 канадским учащимся африканского происхождения.
Copies of the two passports were provided in each case.
В каждом случае были представлены копии этих паспортов.
They were provided with specific guidance on drafting their frameworks.
Им были даны конкретные рекомендации в отношении разработки основных параметров для их миссий.
Besides, for the stunning performance, the reverse settings and"sliding mode" were provided.
Кроме того, для потрясающего перфоманса были предусмотрены настройки реверса и" скользящего режима.
ICT services were provided to 116 workshops and smaller meetings.
Услуги ИКТ оказывались 116 рабочим и менее крупным совещаниям.
Pregnant women were provided with iron and folic acid.
Для беременных женщин были предоставлены препараты, содержащие железо и фолиевую кислоту.
Employees of Voronezhenergo were provided with material assistance.
Сотрудникам Воронежэнерго была оказана материальная помощь.
Результатов: 2530, Время: 0.1103

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский