ARE ENFORCED - перевод на Русском

[ɑːr in'fɔːst]
[ɑːr in'fɔːst]
применяются
apply
are used
are applicable
implemented
application
employ
enforced
обеспечивается соблюдение
are enforced
are respected
ensures compliance
shall respect
is compliance
применение
application
use of
implementation of
enforcement
usage
imposition of
recourse
applicable
applicability
applying
приводятся в исполнение
are enforced
be carried out
соблюдаются
are respected
are observed
are met
are followed
compliance
comply
enforced
adhered
implemented
apply
обеспечивается выполнение
are enforced
выполняются
are
are carried out
performed
run
are being implemented
implemented
executed
are being performed
met
are being fulfilled
применялись
were applied
were used
would apply
applicable
have applied
implemented
application
employed
have been invoked
применения
application
use of
implementation of
enforcement
usage
imposition of
recourse
applicable
applicability
applying
обеспечение соблюдения
enforcement
ensuring compliance
enforcing
ensuring respect
ensuring adherence
ensuring observance
safeguarding
upholding
compliance assurance
achieving compliance

Примеры использования Are enforced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Human rights are enforced when government officials know that they will be held accountable for violations of the law
Права человека соблюдаются в тех случаях, когда государственные должностные лица знают, что они несут ответственность за нарушения законодательства
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities of agencies responsible for oversight.
Просьба сообщить, каким образом обеспечивается выполнение этих требований, указав в том числе название и характер деятельности учреждений, ответственных за осуществление надзора.
Please indicate how these requirements are enforced including the names
Просьба указать, как обеспечивается соблюдение этих требований, в том числе, как называются
Solid policy on 21 and over user accounts are enforced by Clover Casino,
Сплошная политика на 21 и более учетные записи пользователей применяются клевера казино,
whereas judicial decisions are enforced immediately after the person concerned is notified of them.
спорные решения приводятся в исполнение немедленно после уведомления заинтересованного лица.
Decisions regarding expulsion of an alien from the Republic of Lithuania are enforced by the State Border Guard Service under the Ministry of the Interior of the Republic of Lithuania or by the Police.
Решения, касающиеся высылки иностранца из Литовской Республики выполняются Службой охраны государственной границы при министерстве внутренних дел Литовской Республики или полицией.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names
Просьба сообщить, как обеспечивается выполнение этих требований, включая информацию об учреждениях,
Please indicate how these requirements are enforced, including the names
Просьба указать, как обеспечивается соблюдение этих требований, какие учреждения отвечают за это
Penalties and custodial measures are administered by the National Service for Minors(SENAME) and are enforced in centres specially equipped for that purpose.
Наказания и меры, связанные с лишением свободы, находятся в ведении НУДН и приводятся в исполнение в специально предназначенных для этих целей центрах.
in the General and Notification tabs are enforced on all client computers in the Configuration Manager 2007 site.
указанные на вкладках Общие и Уведомления, применяются для всех клиентских компьютеров на сайте Configuration Manager 2007.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names
Пожалуйста, сообщите, каким образом выполняются эти требования, указав в том числе названия
Please indicate how these requirements are enforced, including the names
Просьба указать, как обеспечивается выполнение этих требований, включая названия и деятельность органов,
response effort and ensure that standards are enforced;
реагированию в связи с заболеваниями и обеспечивать правоприменение стандартов;
secure political order in which contracts are enforced, disputes are resolved,
прочного политического режима, при котором обеспечивается соблюдение контрактов и урегулирование споров,
The Government of the Bahamas has also devised alternate means to improve public awareness of human rights issues which are enforced throughout the Bahamas.
Правительство Багамских Островов также разработало альтернативные способы повышения информированности общественности в области прав человека, которые применяются на всей территории Багамских Островов.
Please indicate how these requirements are enforced, including the names
Просьба указать, каким образом обеспечивается выполнение этих требований, включая названия
analytical methods and that standards are enforced.
применения аналитических методов, а также обеспечить соблюдение стандартов.
efforts to mitigate incidents and to ensure that standards are enforced.
усилий по смягчению инцидентов и обеспечивать правоприменение стандартов.
the principle of command responsibility are enforced for the military, police and gendarmerie.
полицейским и жандармам применялись надлежащие административные дисциплинарные меры и принцип ответственности командиров.
including how they are enforced.
включая вопросы их применения.
Результатов: 128, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский