ARE INTACT - перевод на Русском

[ɑːr in'tækt]
[ɑːr in'tækt]
целы
intact
are whole
all
unharmed
не повреждены
are intact
for damage
are undamaged
are not corrupted
are defective
остаются неповрежденными
remain intact
остаются нетронутыми
remain intact
are still intact
remain untouched
are left untouched

Примеры использования Are intact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Some are skinned and some are intact.
С некоторых содрана шкура, некоторые целиком.
aspirations of this nation are intact.
чаяния нашего народа остались непоколебимыми.
Your assets are intact.
Твои активы не пострадали.
Their covers are intact.
Их прикрытия в сохранности.
The drug pods found in his colon are intact.
Наркотики найденные в его толстой кишке не пострадали.
The ribs are intact, too.
Ребра тоже в целости.
The membranes are intact, and if the meds that Dr. Peterson gave you worked, then?
Плодные оболочки целы, и если лекарства, что дал тебе Доктор Питерсон подействовали, то…- Что?
Teeth are intact, however, if he is as old as the car that we found him in,
Зубы целы, однако, если он так же стар как и автомобиль в котором мы нашли его, тогда скорее всего
Before we take it out we have to make sure that the arteries are intact.
Прежде, чем вынимать осколок мы должны удостовериться что артерии не повреждены.- Что вы делаете!
Nevertheless, there are still many traditional decision-making systems that are intact, active and operate in parallel to hybrid governance systems in indigenous communities.
Вместе с тем все еще сохраняется значительное число традиционных систем принятия решений, которые остаются нетронутыми, активными и действуют параллельно, образуя смешанные системы управления в общинах коренных народов.
provided that they are intact.
при условии, что они не повреждены.
all the parapets are intact.
все бруствера целы».
Because the cells of the fat are not harmed with the gentle vibration used with liposuction, they are intact and they are the best when it comes to create natural contour for your buttocks.
Поскольку жировые клетки не повреждаются при липосакции, они остаются нетронутыми и идеально подходит для создания естественного контура ягодиц.
Check that the fuses in the fuse box serving the premises are intact and are of the correct rating.
Убедитесь, что предохранители в коробке для предохранителей, предназначенной для помещений, не повреждены и имеют соответствующий номинал.
and the clusters are intact.
и гроздья целы.
Inspects that the packages of election ballots and special envelopes are intact and announces the number of ballot papers
Проверяет целостность пакетов с избирательными бюллетенями
I realized there still are men whose ideals are intact, who don't fail.
Я поняла, что есть еще мужчины, которые сохранили, не потеряли свои идеалы.
that all labels and tags are intact.
ярлыки должны быть целы.
be entered in the appropriate box: in the left box,">if the seals are intact; in the right box, if the seals are not intact.
печати и пломбы не повреждены; в правой графе, если печати и пломбы повреждены.
Now, Task A comes to the foreground- all three activities in its stack are intact and the activity at the top of the stack resumes.
Теперь Задача A переходит на передний план- все три операции ее стека остались неизменными, и возобновляется операция, находящаяся на вершине стека.
Результатов: 59, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский