ARE LEFT - перевод на Русском

[ɑːr left]
[ɑːr left]
остаются
remain
stay
continue
still
leaving
are
оставлены
left
abandoned
retained
kept
vacated
forsaken
are reserved
левой
left
left-hand
leftist
бросают
throw
drop out
leave
cast
abandon
get dumped
quit
give up
toss
слева
on the left
on the left-hand side
left
остались
remained
left
stayed
still
were
was survived
continued
kept
retained
остается
remains
continues
stays
still
left
is
осталось
left
remained
still
is
stayed
the rest
оставляют
leave
keep
abandon
reserve
оставить
leave
keep
let
put
abandon
give
retain

Примеры использования Are left на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Only 15 days and 100 places are left for registration.
До конца регистрации осталось 15 дней и всего 100 свободных мест.
Because lithium-ion batteries are left uncharged for long periods may be shortened ömüreri.
Потому что литий- ионные батареи остается незаряженным в течение длительного времени может быть сокращен ömüreri.
The people who are left have nothing to fear.
Остались те, кому уже ничего не страшно.
Meanwhile, other companies unable to move quickly are left behind and becoming irrelevant.
В то же время, другие компании, не способные двигаться быстро, остаются позади и становятся неактуальными.
ki powers of the White clan are left to each campaign.
сила ки Белого клана оставлены каждой кампании.
The daughters are left to die on the hillside.
Дочерей оставляют умирать на склоне холма.
I'm not sure how many are left, but if it's for Emily, fine.
Я не уверен сколько осталось, но если это для Эмили, прекрасно.
We are left with only two vertices, so we stop.
Мы остались только с двумя вершинами, поэтому мы останавливаемся.
Several days are left until the main Christian holiday- Easter.
Всего несколько дней остается до главного христианского праздника- Пасхи.
If they are left in a damaged condition,
Если оставить их в поврежденном состоянии,
Permanent appeals for medical care are left without attention.
Постоянные обращения за медпомощью остаются без внимания.
More and other provisions are left to the discretion of States parties.
Содержание дополнительных и других положений оставлено на усмотрение государств- участников.
All deliveries are left at the gate.
Все заказы оставляют у ворот.
Any that are left we will get on our way to the helicoppters.
Что осталось, возьмем по пути к вертолетам.
How many centimeters of wire are left on the roll?
Сколько сантиметров проволоки остается в мотке?
If those gates are left open it may be the end of humanity.
Если врата ада оставить открытыми, может придти конец всему человечеству.
Don't you see that we are left without bread?
Базарите, как бабы! А не видите, что мы остались без хлеба?
However, objects that fall or are left on the heater may catch fire.
Однако предметы, которые попадают или остаются на каменке, могут загореться.
How many Volm are left on earth?
Сколько Волмов осталось на земле?
Just the bones are left.
Оставляют только кости.
Результатов: 637, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский