BE SCHEDULED - перевод на Русском

[biː 'ʃedjuːld]
[biː 'ʃedjuːld]
быть запланированы
be scheduled
be planned
планироваться
be planned
planned
be scheduled
be conceived
be envisaged
be contemplated
наметить
set
identify
be scheduled
to outline
быть назначена
be imposed
be assigned
be appointed
be set
be scheduled
be designated
be ordered
быть проведено
be held
be conducted
be carried out
be performed
take place
be undertaken
be done
be taken
be convened
be completed
запланировать проведение
to schedule
быть запланировано
be scheduled
be planned
be envisaged
быть запланирована
be scheduled
be envisaged
be planned
было запланировано
was planned
was scheduled
had planned
was set
envisaged
was due
намечать
set
identify
be scheduled
to outline
планируются
be planned
planned
be scheduled
be conceived
be envisaged
be contemplated

Примеры использования Be scheduled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants requested that a similar exercise be scheduled in the future.
Участники просили запланировать проведение аналогичной проверки в будущем.
A meeting with representatives of the State party should therefore be scheduled for the next session.
Поэтому на следующую сессию следует запланировать встречу с представителями государства- участника.
Recommended action: If no information is received, consultations should be scheduled for the ninety-fifth session.
Рекомендуемые меры: В случае неполучения информации консультации следует запланировать на девяносто пятую сессию.
Recommended action: Consultations should be scheduled for the ninety-fourth session.
Рекомендуемые меры: Консультации следует запланировать на девяносто четвертую сессию.
it suggested that it be scheduled for 2011.
она предложила запланировать его на 2011 год.
Additional meetings may also be scheduled at the invitation of the Chair.
По предложению Председателя может также намечаться проведение дополнительных совещаний.
Network Discovery can be scheduled for a single run or to run on a recurring basis.
Запуск обнаружения сетевых ресурсов можно запланировать одноразово или регулярно.
The reports in question could all be scheduled for the next session,
Все соответствующие доклады могли бы быть запланированы на следующую сессию,
Such inspections should not be scheduled in advance, nor should the businesses concerned be informed of inspections beforehand.
Подобные проверки не должны планироваться заранее и доводиться до сведения предприятий, на которых они будут проводиться.
Additional sessions could be scheduled on an ad hoc basis with prior approval of the Council.
Дополнительные сессии могут быть запланированы на специальной основе при условии предварительного утверждения Советом.
He suggested that it be scheduled for July 1999 in place of one of the reports submitted subsequently.
Он предлагает наметить его рассмотрение на июль 1999 года вместо одного из докладов, которые были представлены позднее.
Consultations should, as much as possible, be scheduled in a timely, and transparent
Консультации, насколько это возможно, должны планироваться своевременно, и иметь транспарентный
Moreover, they should also be scheduled well in advance and follow the order of the Committee's official work.
Кроме того, они также должны быть запланированы заблаговременно и соответствовать установленному порядку работы Комитета.
After carrying out a repeat expert examination, an additional expert examination may not be scheduled, and the results of the repeat expert examination may be appealed only through judicial procedure.
После проведения повторной экспертизы дополнительная экспертиза не может быть назначена, и результаты повторной экспертизы могут быть обжалованы только в судебном порядке.
Therefore, if I do not hear any views to the contrary, I would propose that only one plenary meeting be scheduled next week,
И поэтому, если я не услышу возражений, я бы предложил наметить на следующую неделю лишь одно пленарное заседание,
Consultations should, as much as possible, be scheduled in a timely and transparent manner that takes into account the constraints faced by delegations, particularly smaller delegations.
Консультации, насколько это возможно, должны планироваться своевременно и транспарентно с учетом тех ограничений, с которыми сталкиваются делегации, особенно малочисленные.
could be scheduled on the day prior to the consideration of the State party's report.
могут быть запланированы закрытые брифинги в обеденное время продолжительностью в один час, проводимые организациями гражданского общества.
The Conference should be scheduled to be held in Geneva for a period of two weeks from 1 to 12 March 1999;
Следует запланировать проведение Конференции в Женеве в течение двух недель с 1 по 12 марта 1999 года;
As a result, the combined procedure can be scheduled at least 30 days after the initial consultation.
В связи с этим законом комбинированная процедура может быть назначена не менее чем через 30 дней после первичной консультации.
In future, meetings would be scheduled only when draft resolutions were available in all languages.
В будущем совещания будут планироваться только при условии наличия проектов резолюций на всех языках.
Результатов: 210, Время: 0.0665

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский