НАМЕТИТЬ - перевод на Английском

identify
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
chart
график
диаграмма
таблица
схема
структура
чарте
карту
наметить
хит-параде
картографическую
outline
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
targets
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
plan
план
планировать
планирование
to envisage
предусматривать
предположить
предвидеть
наметить
запланировать
identifying
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
outlining
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
setting
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
charting
график
диаграмма
таблица
схема
структура
чарте
карту
наметить
хит-параде
картографическую
targeting
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
schedule
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки

Примеры использования Наметить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это поможет наметить будущую работу в этой области.
This will help to outline future work in this area.
Наметить силовые линии уголовного правосудия в области насилия в семье;
To define the lines of force within the crime policy with regard to spousal violence;
Мне бы хотелось наметить некоторые меры в области нераспространения.
I should like to outline some steps in the field of non-proliferation.
Следует наметить проведение обследования в течение одного учебного часа.
The survey should be scheduled for one class period.
Это будет возможность наметить наши новые приоритеты на XXI век.
That will be the occasion to chart our new priorities for the twenty-first century.
Наметить необходимые в этой связи технические мероприятия;
Define the technical activities required;
Наметить на 2003 год[ 5] недель переговорных совещаний.
To schedule[5] weeks of negotiating meetings in the year 2003.
Это предоставило возможность оценить нынешнее положение женщин и наметить последующие меры.
It had provided an opportunity to assess the situation of women and to identify the next steps.
На HANNOVER MESSE вы сможете наметить возможные пути развития карьеры.
At HANNOVER MESSE you can map out possible career paths.
Четвертая Конференция могла бы консолидировать эти обязательства и наметить путь вперед.
The Fourth Conference could consolidate those commitments and map out a way forward.
Наметить конкретные краткосрочные,
Identify concrete short-,
Предприятия развитых стран могут наметить путь продвижения вперед,
Developed-country enterprises can chart the way forward,
Бесспорно, я мог бы наметить сколько угодно кандидатов на должность Специального координатора.
There is no doubt that I could identify any number of candidates to serve as Special Coordinator.
Наши адвокаты всегда готовы помочь нашим клиентам наметить курс через эту сложную
Our lawyers are always ready to help our clients chart the course through this complex
На ней следует наметить фрагменты верхней
It should identify the fragments of the upper
Эти руководящие принципы наметить немного о процессе покупки
These guidelines outline a little about the buying process
Комитет должен четко указать наиболее эффективные методы преодоления последствий кризиса и наметить путь к созданию более равноправного
The Committee must send a clear message on how best to address the impacts of the crisis and set a path towards a more equitable
Анализ контекстов осмысления юмора в истории психологии позволяет наметить логику его развития в истории культуры от амбивалентной эмоции до произвольно
Analysis of context comprehension of humor in the history of psychology can identify the logic of its development in the cultural history of ambivalent emotions to be arbitrary
Комиссия может проводить дискуссии по ядерному разоружению и наметить возможный путь, который обеспечивает направление для будущей работы Конференции.
The Commission can carry forward discussions on nuclear disarmament and chart a possible path that provides direction for the future work of the Conference.
Настоящее замечание общего порядка имеет целью уточнить эти обязательства и наметить меры, которые должны быть предприняты государствами для их выполнения.
The present general comment aims to clarify these obligations and outline the measures that should be undertaken by States to meet them.
Результатов: 685, Время: 0.3399

Наметить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский