BEEN INITIATED - перевод на Русском

[biːn i'niʃieitid]
[biːn i'niʃieitid]
начат
initiated
launched
started
begun
commenced
embarked
inaugurated
the beginning
инициированы
initiated
launched
triggered
instigated
возбужденными
excited
brought
agitated
horny
filed
начато
started
initiated
launched
begun
commenced
начата
launched
started
initiated
begun
commenced
inaugurated
начаты
initiated
started
launched
begun
commenced
the commencement
inaugurated
embarked
было положено начало
was initiated
инициативе
initiative
initiated
motion
instigation

Примеры использования Been initiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Only 7 per cent of the criminal cases related to the June 2010 violence have been initiated.
До суда были доведены лишь 7% уголовных дел, возбужденных в связи с беспорядками, имевшими место в июне 2010 года.
As a result of analysis of these reports 5 criminal cases have been initiated and criminal investigations are underway.
По итогам рассмотрения этих сообщений было возбуждено пять уголовных дел, и в настоящее время ведется следствие.
Most of the reports mention steps taken to restore degraded land in the context of pilot transboundary projects that have been initiated or are in progress.
В большинстве докладов упоминаются меры по восстановлению деградированных земель, предпринимаемые в рамках начатых или уже осуществляемых трансграничных экспериментальных проектов.
However, due to resource constraints in the United Nations the cluster meeting process has not been initiated.
Вместе с тем в силу нехватки финансовых средств у Организации Объединенных Наций не удалось начать процесс проведения многосторонних совещаний.
Has any investigation been initiated into this incident?
Было ли инициировано расследование по данному инциденту?
Globally, only 4 per cent of children exposed to HIV have been initiated on this therapy by two months of age.
В мире всего 4 процента детей, входящих в группу риска по ВИЧ, начинали получать котримоксазол в течение двух месяцев после рождения.
To date, studies have been initiated in Latin America and the Caribbean,
К настоящему времени подготовка таких обоснований уже началось в Латинской Америке
Supplementary information Investigation for rubella of children< 1 month of age with congenital disorders has been initiated.
Дополнительная информация Было инициировано проведение обследований на краснуху среди детей в возрасте< 1 месяца, имеющих врожденные аномалии.
Contacts regarding this contribution have been initiated, both with the United Nations
Контакты относительно этого мероприятия уже начались как с Организацией Объединенных Наций,
Preparatory activities in these four areas have been initiated, so as to enable the United Nations to deliver timely and effective assistance, pending an official request from the Government of Iraq.
В ожидании официальной просьбы правительства Ирака подготовительная работа в этих четырех областях уже началась, с тем чтобы обеспечить Организации Объединенных Наций возможность предоставления своевременной и эффективной помощи.
During this period, 209 joint research projects have been initiated and 86 items of educational,
За этот период были начаты 209 совместных научно-исследовательских проектов и были совместно опубликованы 86 единиц учебной,
Relevant activities have been initiated and will continue,
Соответствующие меры уже были инициированы и будут реализовываться в дальнейшем,
in Romania in 2002, had been initiated since 1986 and had repeatedly been postponed for lack of funds.
проведенная в Румынии в 2002 году, началась еще в 1986 году и неоднократно откладывалась в связи с нехваткой средств.
Two other reviews have been initiated in Ghana and Mauritania,
Была начата подготовка еще двух обзоров в Гане
Drafting had been initiated in November 2002,
Составление законопроекта началось еще в ноябре 2002 года
investigations had been initiated to establish the facts surrounding the attacks,
к моменту его выступления уже было начато проведение расследований для установления фактов,
The review of the administrative arrangements has been initiated and is expected to be finalized in 1998.
Проведение обзора административных договоренностей уже началось, и ожидается, что эта работа будет завершена в 1998 году.
Projects to this effect have been initiated in Africa, Asia,
Осуществление соответствующих проектов уже началось в Африке, Азии,
The first project that has been initiated is a cross-border project under the established women's platform of the Framework.
Первым проектом, осуществление которого уже началось, является трансграничный проект в рамках созданной женской платформы Рамочного соглашения.
The ratification process for the chemical weapons Convention has been initiated in Mongolia, and we hope soon to join those States that have already ratified it.
В Монголии уже положено начало процессу ратификации Конвенции о химическом оружии, и мы надеемся в скором времени присоединиться к тем, кто ее уже ратифицировал.
Результатов: 98, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский