BORDER PROTECTION - перевод на Русском

['bɔːdər prə'tekʃn]
['bɔːdər prə'tekʃn]
охраны границ
border security
border protection
border guard
пограничной охраны
border guard
border protection
frontier guard
BG
border security
защиты границ
border protection
border defence
пограничной защиты
border protection
охране границ
border security
border protection
guard borders
охраны границы
border security
border protection
border guard
защита границ
securing borders
border protection
охрана границ
border security
border protection
таможенной защиты

Примеры использования Border protection на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of them are also members of the Analytical Centre for Border Protection and Asylum, which is coordinated by the Ministry of Interior.
Большинство из них также входят в состав Аналитического центра по охране границ и убежищу, который координируется Министерством внутренних дел.
He uttered, that not all the difficulties related to border protection applicants to receive political shelter in Australia.
Он произнес, что далеко не все трудности защиты границы связанны с претендентами на получение политического укрытия в Австралии.
The Leader of Government Business said in December 2007 that the Cayman Islands intended to upgrade its border protection, with additional boats and a new marine terminal.
В декабре 2007 года глава правительства заявил, что Каймановы острова намерены усилить охрану границы, введя в эксплуатацию новый морской терминал и приобретя дополнительные катера.
which in accordance with the said Ordinance remain under permanent control of specialized border protection teams.
которые в соответствии с вышеупомянутым приказом постоянно контролируются специальными подразделениями по охране границы.
Between the National Security Service under the Government of the Republic of Armenia and the State Border Protection of the Republic of Latvia regarding cooperation on issues of border protection..
Между Службой Национальной Безопасности при Правительстве Республики Армения и Государственной Пограничной Охраной Латвийской Республики о сотрудничестве по вопросам охраны границы.
The Law, however, does not apply“in ensuring transparency in operation of the armed forces, border protection and internal troops,
Закон, однако, не применяется“ для обеспечении прозрачности в деятельности вооруженных сил, пограничной охраны и внутренних войск
It also referred to its Border Protection Act 2001, which allows vessels to be searched in
Она также ссылалась на свой Закон 2001 года об охране границы, которым допускается досмотр судов в международных водах,
In addition, work is proceeding to create new border protection units and to reorganize mobile border units rapid reaction units.
Кроме этого, проводится работа по созданию новых подразделений по охране границы, а также реорганизации пограничных мобильных подразделений подразделений быстрого реагирования.
The Commonwealth regularly held joint border protection exercises, anti-poaching operations
Содружество регулярно проводит совместные учения по защите границ, операции против браконьерства
The Border Protection(Validation and Enforcement Powers) Act 2001, commencing 27 September 2001,
С 27 сентября 2001 года вступил в силу Закон об охране границ( утверждение и правоприменительные полномочия)
I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids, specifically those surrounding Earth!
Я хочу знать частоты пограничного защитного периметра звездного флота. Особенно той части, что прикрывает Землю!
training subunits specializing in border protection.
обучении подразделений, специализирующихся по вопросам охраны границ.
Participants were concerned by policies that emphasized border protection and the apprehension, deportation
Участники выражали особую обеспокоенность в отношении тех случаев, когда осуществляется политика, ориентированная на защиту границ и выявление, депортирование
to the security forces, including for counter-terrorism and border protection efforts.
в том числе в сфере противодействия терроризму и обеспечения охраны границ.
equipment needed to ensure border protection.
повышения качества оборудования, необходимого для обеспечения охраны границ.
Political persecution, infringements of human rights and the"wall" with its life-threatening border protection formed the public image throughout the world of the State system of the GDR.
Преследования по политическим мотивам, посягательства на права человека и" стена" вместе с ее опасной для жизни охраной границы- таким являлся сложившийся во всем мире образ государственной системы ГДР.
No military forces are maintained by Solomon Islands although a police force of nearly 500 includes a border protection unit.
Военных подразделений как таковых на Соломоновых Островах нет, хотя полиция, численностью около 500 человек, включает подразделение по охране границ.
Not all names of listed individuals have been included in national lists accessed by Customs& Border Protection due to the lack of biographical data
Не все фамилии включенных в перечень лиц были включены в национальные перечни, доступ к которым имеет служба таможни и охраны границ, ввиду отсутствия биографических данных
On December 5, 2003, U.S. Customs and Border Protection(CBP) published rules required by the Trade Act of 2002, mandating the submission
Декабря 2003 года Управление таможенной и пограничной охраны Соединенных Штатов( УТПО) опубликовало правила, требуемые Законом 2002 года о торговле
For example the Federal Border Guards Service should play the main role in organizing border protection, the Interior Ministry- in the law-enforcement sphere,
Скажем, Федеральная пограничная служба должна играть главную роль в вопросах организации охраны границ, Министерство внутренних дел- в вопросах правопорядка,
Результатов: 96, Время: 0.0767

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский