CARESSED - перевод на Русском

[kə'rest]
[kə'rest]
ласкал
caressed
fondled
touched
гладила
stroking
ironed
caressed
обласкают
ласкала
caressed
petted
fondling
touched
ласкает
caresses
strokes
fondles

Примеры использования Caressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Coolsoft with ointments her hand touched me, caressed… her eyes upon me did not turn away.
Ее душистая нежно прохладная рука касалась меня, ласкала… глаза на меня смотрели не отрываясь.
Here, the sweetness is sand, caressed by the Sun, the Marina of Agadir only 5 min by car.
Сладость вот песок, ласкаемая солнца, пристань Агадир только 5 мин на машине.
as she laid down beside him and caressed his chest.
лежа рядом с ним и лаская его грудь.
My biggest impression was when bypassers in Al Hudaydah constantly came over to me and caressed my head.
Когда мы гуляли по Ходейде, ко мне постоянно подходили прохожие и гладили меня по голове.
where the endless expanse of the finest white sand caressed by the pure blue waters of the sea.
где бесконечную гладь мельчайшего белого песка ласкают чистейшие голубые воды моря.
Set amongst the blue of the sky and the sea, kissed by the sun and caressed by the pleasant summer breeze….
Голубизна неба и моря, ласковые солнечные лучи и приятный летний бриз….
But when you see someone being caressed or… Or pinched
Но когда вы видите, как кого-то приласкали или причинили боль кому-то,
Once deterred and caressed, society discovers that the salvation has come
Если его припугнуть и приласкать, социум обнаружит, сто спасение пришло
I could hardly talk, my pleasure was too intense; he caressed my cheek and arm,
Он немного неловко погладил меня по щеке, по плечу, играл моими локонами,
The golden coastline, caressed with the Ionian Sea breeze casts spells with the crimson colours of the sunset.
Золотое побережье, окутанное ветрами Ионического моря, заворожит вас своими яркими оттенками на закате солнца.
Dumbledore approached the wall of the cave and caressed it with his blackened fingertips,
Дамблдор приблизился к стене пещеры, и ощупал ее своими потемневшими пальцами,
while adults can be caressed by the sea breeze while resting on the deck chairs,
взрослые могут быть ласкает морской бриз расслабиться на палубе,
the silence of the hundred-year-old grounds caressed by the sea breezes,
тишина векового парка, который ласкает морской бриз,
Mr. G. groped her breast with his hand, caressed her back and reached inside her blouse to rub from her brassiere down to her buttocks.
г-н Г. взялся за ее грудь, начал гладить ее по спине, а затем просунул руку ей под блузку и продолжал гладить от бюстгальтера до ягодиц.
when the explosion of nature makes the fields become green waves, caressed by the wind, or in autumn,
взрыв природа делает поля стали зелеными волнами, caressed по ветру, либо осенью,
you can teach your son of the types of chemical reactions occurring on the sun that once caressed your face; and pigeons tend to cause only loathing
ты можешь рассказать своему сыну о видах химических реакций, происходящих на солнце, что когда-то ласкало твое лицо; а голуби нынче вызывают у тебя только омерзение
They caressed them.
Они только гладили их.
I undressed and caressed her, and y'know.
Я раздел ее и приласкал, как обычно.
his hand tenderly caressed her thighs.
он принялся ласкать ее бедра.
And everyone can also see where you caressed by boob.
И еще все видят, где ты погладил мою грудь.
Результатов: 714, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский