CLUTTER - перевод на Русском

['klʌtər]
['klʌtər]
беспорядок
mess
disorder
clutter
confusion
chaos
messy
disarray
turmoil
disturbance
нагромождения
clutter
heaps
piles
accumulations
помехи
interference
noise
disturbances
obstacles
static
obstruction
nuisance
impediments
hindrances
clutter
загромождают
clutter
clutter
засоряют
clog
litter
clutter up
суматохи
turmoil
bustle
fuss
commotion
confusion
беспорядка
mess
disorder
clutter
confusion
chaos
messy
disarray
turmoil
disturbance
помех
interference
noise
hindrance
disturbances
obstacles
impediments
jamming
obstruction
clutter

Примеры использования Clutter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This can help to avoid clutter on a networked drives.
Это может помочь избежать беспорядка на сетевых дисках.
Passive interference is rejected through digital adaptive MTI and generation of clutter map.
Защита от пассивных помех обеспечивается адаптивной цифровой системой СДЦ и созданием карты помех.
This is also important for reducing clutter and observing safety.
Это важно еще и для того, чтобы уменьшить беспорядок и соблюдать безопасность.
nice having some of this clutter off my desk.
неплохо что ты избавился от всего этого беспорядка на моем столе.
Forgive this clutter.
Простите этот беспорядок.
Michael doesn't like clutter.
Майкл не любит беспорядка.
I don't like clutter.
Я не люблю беспорядок.
Lightweight, slim design doesn't add clutter.
Легкий и тонкий- он не добавит беспорядка.
You know I don't like clutter.
я не люблю беспорядок.
This separates advertisements from the clutter.
Это отделяет рекламу от беспорядка.
I am sorry for the clutter.
Прости за беспорядок.
Totally free from Ads and clutter.
Полностью свободный от рекламы и беспорядка.
So when you're trying to sell, you don't want any clutter.
Поэтому, когда вы пытаетесь продать, беспорядок не нужен.
Just keep it simple and avoid clutter.
Просто держите его простым и избегайте беспорядка.
I'm always telling my clients they need to get rid of the clutter.
Я всегда говорю своим клиентам что им надо избавится от беспорядка.
I have nothing else to leave Ruth besides all this clutter.
У меня нет ничего, что я мог бы оставить Руфь, кроме всего этого… беспорядка.
especially in areas with metal clutter, like former battlefields.
особенно в районах с помехами металлического происхождения, например на бывших полях сражений.
Speaking of clutter, do you make drugs?
Кстати о беспорядке, ты тут делаешь наркотики?
but I don't like clutter.
но не люблю суматоху.
For the normal user those are of no interest and would only clutter the list.
Для обычного пользователя они не представляют особого интереса и будут лишь загромождать список.
Результатов: 138, Время: 0.093

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский