CONCUBINE - перевод на Русском

['kɒŋkjʊbain]
['kɒŋkjʊbain]
наложница
concubine
consort
mistress
любовницей
mistress
lover
concubine
paramour
сожительницы
concubine
partners
наложник
concubine
конкубиной
concubine
наложницей
concubine
consort
mistress
наложницу
concubine
consort
mistress
наложницы
concubine
consort
mistress
любовницу
mistress
lover
concubine
his girlfriend

Примеры использования Concubine на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your daughter may probably become his concubine.
Твоя дочь, возможно, могла бы стать его наложницей.
I will do a dance for you young concubine.
Я исполню для тебя танец юной наложницы.
This includes objecting to her husband taking an additional wife or concubine.
Которая выступает против того, чтобы муж взял еще одну жену или наложницу.
His concubine.
You shall be my new bride and concubine.
Вы будете моей женой и наложницей.
I would like to marry you as your concubine.
Я хотела бы выйти за вас замуж в качестве вашей наложницы.
The Ephraimite host offers instead his own maiden daughter and the Levite's concubine.
Вместо гостя старик предлагает свою дочь- девственницу и наложницу Левита.
A woman, probably the king's wife or concubine.
Рядом покоилась женщина, наверное, жена короля или наложница.
You want to make her your concubine, I can tell it.
Ты хочешь сделать ее своей наложницей, я знаю.
Leto is the son of Paul Atreides and his Fremen concubine Chani.
Лето сын Пола Атрейдеса и его наложницы, Чани.
They meant to kill me, and they ravished my concubine, and she is dead.
Они намеревались убить меня, но изнасиловали мою наложницу, и она умерла.
His mother was Li Yi's concubine Lady Chao.
Его матерью была Леди Чаа, наложница Иэясу.
Here's Wasp Warneke with'Concubine of the Soul.
А сейчас Васп Варник с его" Наложницей для души.
It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul.
Давиду донесли, что сделала Рицпа, дочь Айя, наложница Саула.
that Tora was Harald's concubine.
Тора была наложницей Харальда.
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul.
И возвѣщено было Давиду, что сдѣлала Рицфа, дочь Аіи, наложница Саулова.
During his stay in the village he becomes obsessed with Jubei's unnamed concubine the Girl.
Во время пребывания в деревне он становится одержимым безымянной наложницей Дзюбэя.
And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul.
И возвещено было Давиду, что сделала Рицфа, дочь Аии, наложница Саулова.
makes Carmen his concubine.
объявляет Кармен своей наложницей.
you're such a good little concubine.
какая хорошая маленькая наложница.
Результатов: 168, Время: 0.0979

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский