значительное снижение
significant reductionsignificant decreasesignificant declineconsiderable reductionsignificant dropsignificantly reducedconsiderable decreaseconsiderable declinesubstantial reductionsubstantial declineзначительное сокращение
significant reductionsignificant decreasesubstantial reductionsignificant declineconsiderable reductionsignificantly reducingsignificant dropconsiderable decreaselarge reductionssubstantial decrease существенное снижение
significant reductionsignificant declinesignificant decreasesubstantial reductionsignificant dropsubstantial decreasesubstantial declinesubstantially reducingconsiderable decreaseconsiderable decline существенное сокращение
significant reductionsubstantial reductionsignificant decreasesignificant declinesubstantially reducingsignificantly reducingsubstantial decreaseconsiderable reductionsignificant dropmajor decrease значительное уменьшение
significant reductionsignificant decreasesignificant declinesubstantial reductionsignificantly reduceconsiderable decreasesubstantial decreaseconsiderable reductionsignificantly decreasinggreatly reduced
These figures illustrate the considerable decline in the rate of representation of Member States in the Security Council,
Эти цифры иллюстрируют значительное уменьшение коэффициента представленности государств- членов в Совете Безопасностиthis work has revealed that there is a considerable decline in the number of ozone observing stations submitting data to the World Ozone
эта работа показала, что произошло значительное сокращение количества станций наблюдения за озоном, передающих данные в МировойWith regard to the budgetary ceiling for the next biennium, the considerable decline in UNIDO's regular budget in recent years was a trend that had to be arrested,
Что касается предела бюджетных ассигнований на следующий двухгодичный период, то необходимо остановить наблюдаемую в последние годы тенденцию к значительному сокращению регулярного бюджета ЮНИДО, при этом Генеральному директору должны быть предоставлены соответствующие финан-In view of the crisis being experienced by the public health system as a result of management over-centralization, a considerable decline in State financing,
Кризис здравоохранения, вызванный чрезмерной централизацией управления, значительным сокращением государственного финансирования этой отрасли, недостаточным ее материально-техническим оснащениемAfter a considerable decline during 2009(7.9 percent), After a considerable decline of 41.3 per cent in 1995, during the course
После отмечавшегося в 1995 году значительного сокращения на 41, 3% числа преступлений,It was painful to recall the recent statement by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs regarding the deterioration of the humanitarian situation in the Gaza Strip and the considerable decline in the humanitarian supplies allowed to enter the area.
Вызывает сожаление недавнее заявление заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам об ухудшении гуманитарной ситуации в секторе Газа и значительном сокращении поставок гуманитарной помощи в этот район.which in the end lead to growing debt on the consumers' part and a considerable decline in financial performance of generating companies.
в итоге приводит к росту задолженности со стороны потребителей и существенному снижению финансовых показателей производителей.Group of 77 and China, and said that the serious economic difficulties confronting the Organization had led to a considerable decline in ODA.
говорит, что серьезные экономические трудности, с которыми столкнулась Организация, привели к значительному сокращению объема официальной помощи в целях развития.Although sales volumes of iron ore concentrate remained almost stable year-on-year, a considerable decline in prices of 17% resulted in 16% lower sales revenues in the first half of 2012.
Несмотря на практически стабильные объемы реализации железорудного концентрата по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, значительное падение цен на 17% привело к снижению выручки от реализации на 16% в первой половине 2012 года.in"Doing Business" ranking list, Hrant Bagratyan said that the considerable decline in direct foreign investments best bears witness to Armenia's investment field this year.
рейтинговом списке" Дуинг Бизнес", Грант Багратян заявил, что об инвестиционной среде Армении лучшим образом свидетельствует существенный спад прямых иностранных инвестиций в этом году.also illustrated by a considerable decline in the global ecological footprint see Figure 10
что подтверждается существенным уменьшением экологических последствий в глобальном масштабе см. рисунок 10manifested by a poor quality of food and a considerable decline of standards, including poor hygienic standards,
о чем свидетельствует низкое качество пищи и значительное снижение стандартов, включая низкие гигиенические стандарты,this situation has led to a considerable decline in the standard of health services,
такое положение привело к существенному снижению уровня медицинского обслуживания,After a considerable decline during 2009(7.9 percent), following the economic This considerable decline in traffic in 2012 was mainly due to the economic slowdown in many countries of the ECE region,
Значительное сокращение объема перевозок в 2012 году объясняется главным образом экономическим спадом во многих странах региона ЕЭК,Considerable declines were registered at HSBC(-T29,4bn)
Значительное снижение наблюдается в HSBC(- Т29,This, combined with excess supply in electronics commodities, led to considerable declines in export earnings. Together these increases more than offset considerable declines in Kazakhstan(907 kg),
В совокупности этот прирост более чем компенсирует значительное сокращение в Казахстане( 907 кг),With the exception of Afghanistan, all the countries in Asia affected by the cultivation of the opium poppy had experienced considerable declines in illicit cultivation.
За исключением Афганистана, во всех странах Азии, в которых культивируется опийный мак, отмечено значительное сокращение масштабов незаконного культивирования.
Результатов: 46,
Время: 0.0895